求写日语作文,题目是《十年后的我》,大概五百多字就行了~~会日语的大侠们帮帮忙啊~~

那些用网上自动翻译器翻译的人就算了..对了,我现在20岁,内容不必要特别复杂,句子通顺就行翻译这段吧:现在的我是一名大二学生,今年20岁,学的是日语专业。小时候,我曾想当... 那些用网上自动翻译器翻译的人就算了..对了,我现在20岁,内容不必要特别复杂,句子通顺就行
翻译这段吧:
现在的我是一名大二学生,今年20岁,学的是日语专业。
小时候,我曾想当画家,因为那时候很喜欢画画,高中时,我学习了弹钢琴,那时候想当个钢琴家,后来进入大学了,我就希望十年后的我是一位老师,能够给我的学生们带来知识和心灵的沟通。
十年后的我将会站在讲台上,熟悉地在黑板上写着字,看着下面坐着的几十张笑脸,我相信我会很开心。下课了,我和学生们一起在教室里交流、玩耍。中午,我能看着他们渐渐入眠,放学了,我看着他们开开心心地跑回家去,这一切都很美好,没有都市白领的工作压力,没有建筑工人的劳累,只有自己付出所得到的收获。
十年后的我虽然还只是未知数,但是现在的我要好好学习,努力为我的未来做准备!
展开
 我来答
人狼2007
2012-06-07 · TA获得超过675个赞
知道小有建树答主
回答量:79
采纳率:0%
帮助的人:41万
展开全部
ただいまの私は大学二年生です。今年は20歳で、日本语専门です。

小さい时、絵画が好きで、画家に成りたかったです。高校时代には、,ピアノ演奏者になりたく、ピアノを勉强しました。大学校にはいってから、十年後の私が教师になると希望しました。それで、私の学生に知识と心の交流をもたらせます。

十年後の私、教坛に立ち、上手に黒板で书きながら、下に座った学生の笑颜を见ています。あの时の私はきっと喜びましょう。授业が终わると、私は学生と话し合ったり、游んだりします。昼になると、彼らが眠りに入るが见えます。授业はやっと终わり、学生たちが喜んで家に帰るのを见ます。全てはそんなに素敌です。彼たちがサラリーマンのストレースもなく、労働者の疲れもなく、自分の努力の収获しか取らない。

十年後の私はどうになるのは分からないですが、しかし、ただいまの私は一生悬命に勉强し、未来の私にちゃんと准备しておきます!
本回答被提问者和网友采纳
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
q763752234
2012-06-07 · 超过14用户采纳过TA的回答
知道答主
回答量:45
采纳率:0%
帮助的人:37.8万
展开全部
今の私は20歳、大学の日本语系二年生です。
小さい顷画家に成ろうと思っていました、あの时は絵をかくのが好きでしたから。高校时代、ピアノの勉强をした故、その时の梦はピアニストでした。それから大学に入り、大人の私は梦がまた変わり、10年後の私は先生に成ろうと思っております。なぜか先生と生徒达は知恵と心の交流ができるですから。
  「10年後の私は教坛に立ち、黒板に字を上手に书き、そして対面の何十人生徒达の笑颜を见ます」、绝対に楽しくなると思っております。「放课後、生徒达とクラスで游び、お话します。昼寝は生徒达の眠りに着くまでそばで见ます。放校後は生徒达が帰り、彼らの楽しそうな後ろ姿を见ます」。それら全部、素晴らしいと思っております。サラリマンの ストレスも无いし、建筑の社员の疲れもありません。あるのはただ自分の费やしに対する収获だけです。
  10年後の私はまだまだ未知とはいえ、でも私はこれから勉强努力して、未来の私になる准备をします。
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
啊米娜酱
2012-06-06
知道答主
回答量:49
采纳率:0%
帮助的人:53.8万
展开全部
好歹也把中文写出来吧?←_←
追问
已经把中文写出来了,求教~~
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
收起 1条折叠回答
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式