ても和でも有什么区别?
3个回答
展开全部
ても和でも有什么区别?区别:意思不同,用法不同,侧重点不同。
1、意思不同
(1)ても:意思是“即使……也……”。
(2)でも:意思是“即便如此”。
2、用法不同
(1)ても:ても接在动词、形容词、助动词的连用形后面。例如:なにか事故が起きたに违いない,それにしても电话ぐらいありそうだが。一定是出什么事了,可即使那样,也该来个电话啊。
(2)でも:副词,它和ても的区别是接续法不一样:でも可以接在五段动词拨音便或が行イ音便后面,也可以接在名词和形容动词词干后面。例如:天気は悪かった。それでも彼らは出かけた。天气很不好,尽管如此,他们还是出门了。
3、侧重点不同
(1)ても:表示出现了前项所描述的状况后,一般必然会出现的情况并未出现,或出现了与一般情况相反的情况。偏向前后对比。强调标准。
(2)でも:表示以前项事项成立为依据判断得出与前项相反的结果或做出与前项相反的决定。でも偏向转折。后面跟肯定的句子。常含有具有以旁观者的身份进行陈述的语气。强调结果。
展开全部
接续助词ても接在动词、形容词、助动词的连用形后面,表示出现了前项所描述的状况后,一般必然会出现的情况并未出现,或出现了与一般情况相反的情况,意思是“即使……也……”
でも与ても的意思是相同的,它和ても的区别是接续法不一样:でも可以接在五段动词拨音便或が行イ音便后面,也可以接在名词和形容动词词干后面。如:
难しいですから、読んでもわかりません。
たとえ雨が降っても、行きます。
どんなに寒くても、オーバーは着ない。
明日暇でも行きません。
いくら说明しても、分かってくれなかった。
でも与ても的意思是相同的,它和ても的区别是接续法不一样:でも可以接在五段动词拨音便或が行イ音便后面,也可以接在名词和形容动词词干后面。如:
难しいですから、読んでもわかりません。
たとえ雨が降っても、行きます。
どんなに寒くても、オーバーは着ない。
明日暇でも行きません。
いくら说明しても、分かってくれなかった。
本回答被网友采纳
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
变形接的,如します变しても名词加でも 就像书きます变书いても 騒ぎます变騒いでも,有没有发现两个き一个是ki一个是gi?一个没两点一个有两点,那么变形的时候按照最后一个有没点来变 て, ても/ でも 这是是一个副词,(不管怎样)刚才的例子, 书いても~~(不管怎么写都~~)这个意思。
本回答被提问者采纳
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询