歌词翻译(全假名日文)翻译器翻译的绕路

偶尔想爱一爱谁这是生下来的本能讨厌那种明明喜欢却摆出不喜欢的样子的人没那么多闲暇时间去实现自己一个一个的梦想所以现实点吧亲其实我也过庞伟的梦想想起来会不自觉的笑起来过着这... 偶尔想爱一爱谁
这是生下来的本能
讨厌那种明明喜欢
却摆出不喜欢的样子的人

没那么多闲暇时间
去实现自己一个一个的梦想
所以现实点吧亲
其实我也过庞伟的梦想
想起来会不自觉的笑起来

过着这样的每一天不会厌倦么
不要那么现实主义
偶尔也画一画自己的梦想

不太安定的天真 渐渐迟钝的感官
为了生存下去舍弃的东西实在太多
数也数不尽

还不如趁着逃课翘班的时间
神马都丢到一边都OK
找个看得过去的人谈一场无聊的恋爱
就算被烧死也行

如果说夏天是分手的季节
那什么季节又没有分离
就算会成为25Level魔法师
只要我还有梦就行

不想就这样沉沦 不得不变强
这首歌也许能把我最后的梦想唱出来

又没有这么对父母说过
如果我有了孩子的话
不会对他有太多期待
只要他幸福成长就好
仔细想一想 父母不也曾这么想么
到底是为了什么而掉入了恶性循环

也许我和这个世界
八字不合吧

表面的我和内心的我到底有什么不同
在不同的次元里巡回的你正在微笑么
无论如何季节也在不停的旋转
就像什么都没发生过一样
谁都会突然感到害怕
就像被拖鞋接近的蚊子一样
我到底为了谁一直在努力 别人的妻子么
反正什么也得不到 猴子你就让我过了吧

少年啊不可以放弃梦想yoooo
就算是藏在心里的也要hold住

看到谁得到了幸福 会想烧死其
其实心里想的是祝你永远都这么幸福
这个浮躁的时代 这个华丽的世界
每天都不得不和自己战斗不然就会被打败
你又是怎么想的呢?
这时候笑就可以了吧..认真你就输了
挑战你的翻译能力吧!
展开
 我来答
匿名用户
2012-06-07
展开全部
たまには爱したい
これは生まれ持った本能
大好きだったけど
好きじゃないふりして こんな人が嫌い
梦を一つ一つ叶うなんて
そんなにたくさん时间がない
现実的に生きてください
実は私は大きな梦を持っていた
今更思い出す 不意に笑い出す
こんな生活つづけていで 退屈きゃない?
そんなリアリズムしてもいい
时に自分の梦を描して
不安な天真 だんだん钝くなるの感官
生きるために舍てることもうたくさんある
数え切れない
むしろサボるうちに
全て舍てて
胜手に退屈な恋してもいい
烧死してもいい
夏は别れの季节といったら
どれ季节は别れがない?
たとえLEVEL25魔术师になる
梦だけが持つ 行こう
このまま落ちぶれるはイヤだ 强くなければならない
この歌は私の最後の梦を歌うかも

"もしも 私は子供がいるなら
プレッシャーなんてあまりかかせない
幸せになればいい"
そういう両亲はいないだろう?
しかし考えてみろう まさかかつて両亲はそう思わないのか?
どうして悪い循环に落とすか?

多分私にはこの世界は合わない

うわべの自分と本当の自分 一体何が违うの?
さまざまな次元に巡って あなたは微笑んでいるか?
何があっても季节の変わり続けている
何もないように
急に恐怖を感じるときは谁も试みた
スリッパに近づかれた蚊のように
一体私は何のためにずっと顽张ってるか? 他人の奥さんになるか?
どうせ何も得ることはできない 猴子你就让我过了吧(这句实在不明白是啥意思==)

少年 梦をあきらめないよ
隠しても忘れないで

幸せを得る者を烧死したいけど
実は心の奥で 永远に幸せって祈る
この揺らめく时代  この派手な世界
毎日が自分との戦い でなければ打ち负かされる
あなたはどう思う?
笑っていい 本気したらあなたの负けだ
更多追问追答
追问
帮我写成全假名嘛拜托,我日语刚学一点。
追答
继续回答有字数限制 输不下这篇
请留个邮箱 我发过去
十二月暖伤
2012-06-07
知道答主
回答量:13
采纳率:0%
帮助的人:12.9万
展开全部
估计没人翻的出来
追问
我想也是- -,我太看好那些人了~~哈哈
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式