麻烦请帮我将英文翻译成中文,谢谢
ApproximatenumberofyourmonthlysalesofM1937inpeakdemandedperiodlikein2007-2008.Wasyour...
Approximate number of your monthly sales of M1937 in peak demanded period like in 2007-2008.
Was your sales normally done as single unit (M1937 only)?, or as a package sales together with other equipment?
What is your opinion for the package sales promotion together with SC-30 / M1937? 展开
Was your sales normally done as single unit (M1937 only)?, or as a package sales together with other equipment?
What is your opinion for the package sales promotion together with SC-30 / M1937? 展开
展开全部
如在2007 - 2008年这样的需求高峰期的m1937的月销售额的大约数量。
你每月的销售通常是单件销售(仅仅是m1937),还是与其他设备一起的套件销售?
你对与SC-30 / M1937一起的套装销售有何高见?
你每月的销售通常是单件销售(仅仅是m1937),还是与其他设备一起的套件销售?
你对与SC-30 / M1937一起的套装销售有何高见?
追问
你好,非常感谢您的回答,但是针对第一句话,您的翻译是“如在2007 - 2008年这样的需求高峰期的m1937的月销售额的大约数量。”我比较倾向您的意思,但是有另外三人翻译是“你们在M1937方面每月销售量大约要像2007 - 2008年一样”,我怎么看这句话?我迷糊了
追答
“你们在M1937方面每月销售量大约要像2007 - 2008年一样”貌似与原句语法不一致,也不合常理。
展开全部
你们的M1937在高峰时期的大概月销售量要求像2007 - 2008年一样。
你们的产品通常作为单个单元销售(或者只有M1937)?还是跟其他设备一起打包销售?
你认为把SC-30 跟 M1937一起打包促销怎么样?
你们的产品通常作为单个单元销售(或者只有M1937)?还是跟其他设备一起打包销售?
你认为把SC-30 跟 M1937一起打包促销怎么样?
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
近似数月销售m1937高峰要求在2007 - 2008年期间。
你的销售通常是作为单一单元(m1937只)?,或作为一个整体销售与其他设备?
你的意见是什么包的销售推广和sc-30/ m1937?
你的销售通常是作为单一单元(m1937只)?,或作为一个整体销售与其他设备?
你的意见是什么包的销售推广和sc-30/ m1937?
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询