请帮忙把monster bigbang 的歌词版,中韩对照版啊~~~~~~~~~
2个回答
展开全部
오랜만이야 못 본 사이
그댄 얼굴이 좋아 보여
예뻐졌다 넌 항상 내 눈엔 원래
고와 보여
근데 오늘따라 조금 달라 보여
유난히 뭔가 더 차가워 보여
나를 보는 눈빛이 동정에 가득 차있어
네 앞에서 난 작아 보여
괜찮은 척 애써 대화주제를 바꿔버려
好久不见 这段日子
你看起来气色不错
变漂亮了 你在我眼里
原本也总是那么美
可唯独今天看来有些不同
让人觉得似乎更为冷漠
看向我的目光充满同情
我在你面前变得卑微
努力不让你看穿 换了话题
묻고 싶은 말은 많은데
넌 딱 잘라버려
네 긴 머린 찰랑거려
내 볼을 때리곤 스쳐지나
뒤돌아선 곧장 가버려
여기서 널 잡으면 우스워지나
아무 말도 떠오르지 않죠
떨면서 넌 한두 발짝 뒤로
이젠 내가 무섭단 그 말
날 미치게 하는 너란 달
有太多问题想问
你却不给我开口机会
你的长发发梢飞舞
擦过我脸颊 无法捉摸
你转身毫不犹豫地走远
此刻再挽留你是个笑话吗
什么话也说不出来
颤抖着跟随你的脚步
这让我恐惧的话语
你是让我疯狂的圆月
I love you baby I’m not a monster
넌 알잖아 예전 내 모습을
시간이 지나면 사라져 버릴 텐데
그 땐 알 텐데 baby
I need you baby I’m not a monster
날 알잖아 이렇게 가지마
너 마저 버리면 난 죽어버릴 텐데
I’m not a monster
I love you baby I’m not a monster
你明明知道的 过去的我
随着岁月流逝定会逐渐改变
你明明懂我的 baby
I need you baby I’m not a monster
你了解我的 别离开我
连你都抛下我的话 我无法再活下去
I’m not a monster
무슨 일이 있어도 영원하자고
슬플 때도 기쁠 때도 끝까지 하자고
그댄 얼굴이 좋아 보여
예뻐졌다 넌 항상 내 눈엔 원래
고와 보여
근데 오늘따라 조금 달라 보여
유난히 뭔가 더 차가워 보여
나를 보는 눈빛이 동정에 가득 차있어
네 앞에서 난 작아 보여
괜찮은 척 애써 대화주제를 바꿔버려
好久不见 这段日子
你看起来气色不错
变漂亮了 你在我眼里
原本也总是那么美
可唯独今天看来有些不同
让人觉得似乎更为冷漠
看向我的目光充满同情
我在你面前变得卑微
努力不让你看穿 换了话题
묻고 싶은 말은 많은데
넌 딱 잘라버려
네 긴 머린 찰랑거려
내 볼을 때리곤 스쳐지나
뒤돌아선 곧장 가버려
여기서 널 잡으면 우스워지나
아무 말도 떠오르지 않죠
떨면서 넌 한두 발짝 뒤로
이젠 내가 무섭단 그 말
날 미치게 하는 너란 달
有太多问题想问
你却不给我开口机会
你的长发发梢飞舞
擦过我脸颊 无法捉摸
你转身毫不犹豫地走远
此刻再挽留你是个笑话吗
什么话也说不出来
颤抖着跟随你的脚步
这让我恐惧的话语
你是让我疯狂的圆月
I love you baby I’m not a monster
넌 알잖아 예전 내 모습을
시간이 지나면 사라져 버릴 텐데
그 땐 알 텐데 baby
I need you baby I’m not a monster
날 알잖아 이렇게 가지마
너 마저 버리면 난 죽어버릴 텐데
I’m not a monster
I love you baby I’m not a monster
你明明知道的 过去的我
随着岁月流逝定会逐渐改变
你明明懂我的 baby
I need you baby I’m not a monster
你了解我的 别离开我
连你都抛下我的话 我无法再活下去
I’m not a monster
무슨 일이 있어도 영원하자고
슬플 때도 기쁠 때도 끝까지 하자고
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
오랜만이야 못 본 사이
好久不见
그댄 얼굴이 좋아 보여
你看起来神清气爽
예뻐졌다 넌 항상 내 눈엔 원래
更加美丽了 虽然在我眼中
고와 보여
你本来就很美
근데 오늘따라 조금 달라 보여
但是今天看起来有点不同
유난히 뭔가 더 차가워 보여
感觉更加地冷漠
나를 보는 눈빛이 동정에 가득
充满同情地看著我
차있어 네 앞에서 난 작아 보여
让我在你面前更显卑微
괜찮은 척 애써 대화주제를 바꿔버려
装做不在意 努力转换了话题
묻고 싶은 말은 많은데
虽然想问的事很多
넌 딱 잘라버려
但你却就这样打断
네 긴 머린 찰랑거려
你飘逸的长发
내 볼을 때리곤 스쳐지나
掠过我的面颊
뒤돌아선 곧장 가버려
转身离我而去
여기서 널 잡으면 우스워지나
若我伸出手留住你的话 只会更显得可笑吧
아무 말도 떠오르지 않죠
我什么话都说不出口
떨면서 넌 한두 발짝 뒤로
颤抖着一步一步的跟着你
이젠 내가 무섭단 그 말
你说我可怕的那句话
날 미치게 하는 너란 달
现在变成让我疯狂的月亮
I love you baby I’m not a monster
넌 알잖아 예전 내 모습을
你明明清楚 我以前的模样
시간이 지나면 사라져 버릴 텐데
虽然随着时间流逝 有可能变得模糊
그 땐 알 텐데 baby
但那时你明明是知道的 baby
I need you baby I’m not a monster
날 알잖아 이렇게 가지마
你明明就很了解我的 不要就这样离开
너 마저 버리면 난 죽어버릴 텐데
你先抛下我的话 我会就此死去的
I’m not a monster
무슨 일이 있어도 영원하자고
你说过无论发生什么事情 都让我们永远在一起
슬플 때도 기쁠 때도 끝까지 하자고
你说过不论悲伤或是快乐 都要一起走到最后
You don’t say that tomorrow
오늘이 마지막인 것처럼 사랑하자고
你说过让我们每天都像末日一般相爱
너 없는 삶은 종신형 세상과
失去你的人生就像无期徒刑
단절돼 돌 지경이야
就像关在与世隔绝的石墙中一般
너란 존재는 고질병 시련의 연속
你的存在就像治不好的顽疾
마음 속 미련이야
是我心中的迷恋
세상사람들이 내게 돌린 등
即使全世界的人都背弃我
모든 것이 베베 꼬여있던 눈초리들
看着我的眼光满是不屑
내게 가장 큰 아픔은 아픔은
对我来说最痛的 最痛的
네가 그들 같아졌단 것뿐
却是你也如同他们一般
I love you baby I’m not a monster
넌 알잖아 예전 내 모습을
你明明清楚 我以前的模样
시간이 지나면 사라져 버릴 텐데
虽然随着时间流逝 有可能变得模糊
그 땐 알 텐데 baby
但那时你明明是知道的 baby
I need you baby I’m not a monster
날 알잖아 이렇게 가지마
你明明就很了解我的 不要就这样离开
너 마저 버리면 난 죽어버릴 텐데
你先抛下我的话 我会就此死去的
I’m not a monster
가지마 가지마 가지마 떠나지 말아
不要走 不要走 不要走 不要离开我
하지마 하지마 하지마 너 같지않아
别这样 别这样 别这样 这样不像你
멀어진 채로 사랑은 걸러진 채로
爱情 就这样离去吧 像现在这样离去吧
찾지마 찾지마 찾지마 날 찾지 말아
不要找 不要找 不要找 不要寻找我
마지막 마지막 마지막
最后的 最后的 最后的
네 앞에 서 있는
请记住站在你面前的
내 모습을 기억해줘
我的模样
날 잊지 말아줘
不要忘了我
I love you baby I’m not a monster
넌 알잖아 예전 내 모습을
你明明清楚 我以前的模样
시간이 지나면 사라져 버릴 텐데
虽然随着时间流逝 有可能变得模糊
그 땐 알 텐데 baby
但那时你明明是知道的 baby
I need you baby I’m not a monster
날 알잖아 이렇게 가지마
你明明就很了解我的 不要就这样离开
너 마저 버리면 난 죽어버릴 텐데
你先抛下我的话 我会就此死去的
I’m not a monster
I think I’m sick
I think I’m sick
I think I’m sick
I think I’m sick
好久不见
그댄 얼굴이 좋아 보여
你看起来神清气爽
예뻐졌다 넌 항상 내 눈엔 원래
更加美丽了 虽然在我眼中
고와 보여
你本来就很美
근데 오늘따라 조금 달라 보여
但是今天看起来有点不同
유난히 뭔가 더 차가워 보여
感觉更加地冷漠
나를 보는 눈빛이 동정에 가득
充满同情地看著我
차있어 네 앞에서 난 작아 보여
让我在你面前更显卑微
괜찮은 척 애써 대화주제를 바꿔버려
装做不在意 努力转换了话题
묻고 싶은 말은 많은데
虽然想问的事很多
넌 딱 잘라버려
但你却就这样打断
네 긴 머린 찰랑거려
你飘逸的长发
내 볼을 때리곤 스쳐지나
掠过我的面颊
뒤돌아선 곧장 가버려
转身离我而去
여기서 널 잡으면 우스워지나
若我伸出手留住你的话 只会更显得可笑吧
아무 말도 떠오르지 않죠
我什么话都说不出口
떨면서 넌 한두 발짝 뒤로
颤抖着一步一步的跟着你
이젠 내가 무섭단 그 말
你说我可怕的那句话
날 미치게 하는 너란 달
现在变成让我疯狂的月亮
I love you baby I’m not a monster
넌 알잖아 예전 내 모습을
你明明清楚 我以前的模样
시간이 지나면 사라져 버릴 텐데
虽然随着时间流逝 有可能变得模糊
그 땐 알 텐데 baby
但那时你明明是知道的 baby
I need you baby I’m not a monster
날 알잖아 이렇게 가지마
你明明就很了解我的 不要就这样离开
너 마저 버리면 난 죽어버릴 텐데
你先抛下我的话 我会就此死去的
I’m not a monster
무슨 일이 있어도 영원하자고
你说过无论发生什么事情 都让我们永远在一起
슬플 때도 기쁠 때도 끝까지 하자고
你说过不论悲伤或是快乐 都要一起走到最后
You don’t say that tomorrow
오늘이 마지막인 것처럼 사랑하자고
你说过让我们每天都像末日一般相爱
너 없는 삶은 종신형 세상과
失去你的人生就像无期徒刑
단절돼 돌 지경이야
就像关在与世隔绝的石墙中一般
너란 존재는 고질병 시련의 연속
你的存在就像治不好的顽疾
마음 속 미련이야
是我心中的迷恋
세상사람들이 내게 돌린 등
即使全世界的人都背弃我
모든 것이 베베 꼬여있던 눈초리들
看着我的眼光满是不屑
내게 가장 큰 아픔은 아픔은
对我来说最痛的 最痛的
네가 그들 같아졌단 것뿐
却是你也如同他们一般
I love you baby I’m not a monster
넌 알잖아 예전 내 모습을
你明明清楚 我以前的模样
시간이 지나면 사라져 버릴 텐데
虽然随着时间流逝 有可能变得模糊
그 땐 알 텐데 baby
但那时你明明是知道的 baby
I need you baby I’m not a monster
날 알잖아 이렇게 가지마
你明明就很了解我的 不要就这样离开
너 마저 버리면 난 죽어버릴 텐데
你先抛下我的话 我会就此死去的
I’m not a monster
가지마 가지마 가지마 떠나지 말아
不要走 不要走 不要走 不要离开我
하지마 하지마 하지마 너 같지않아
别这样 别这样 别这样 这样不像你
멀어진 채로 사랑은 걸러진 채로
爱情 就这样离去吧 像现在这样离去吧
찾지마 찾지마 찾지마 날 찾지 말아
不要找 不要找 不要找 不要寻找我
마지막 마지막 마지막
最后的 最后的 最后的
네 앞에 서 있는
请记住站在你面前的
내 모습을 기억해줘
我的模样
날 잊지 말아줘
不要忘了我
I love you baby I’m not a monster
넌 알잖아 예전 내 모습을
你明明清楚 我以前的模样
시간이 지나면 사라져 버릴 텐데
虽然随着时间流逝 有可能变得模糊
그 땐 알 텐데 baby
但那时你明明是知道的 baby
I need you baby I’m not a monster
날 알잖아 이렇게 가지마
你明明就很了解我的 不要就这样离开
너 마저 버리면 난 죽어버릴 텐데
你先抛下我的话 我会就此死去的
I’m not a monster
I think I’m sick
I think I’m sick
I think I’m sick
I think I’m sick
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询