日语 [解ける] 【ほどける】 这俩有什么区别? [解ける] 【とける】

 我来答
ggt1976
推荐于2016-05-24 · 超过29用户采纳过TA的回答
知道答主
回答量:99
采纳率:0%
帮助的人:72.2万
展开全部
解ける 1 [tokeru] [とける]
(1)〔ほどける〕(系着的东西)解开(jìzhe de dōngxi) jiěkāi.
小包のひもがとけそうでとけない 包裹上的绳子虽然看着很松但解不开.
(2)〔きえる〕消xiāo,解消jiěxiāo.
彼の怒りは解けた 他的气消了.
両家の确执は长い间解けなかった 两家的争执zhēngzhí长期没有解消.
(3)〔解除される〕解除jiěchú,消除xiāochú.
禁が解ける 禁令jìnlìng解除.
(4)〔わかる〕解开jiěkāi,明白míngbai
なぞが解けた 谜解开了.
[解ける] 【ほどける】是包含于[解ける] 【とける】的语意中的。【とける】的语意更广泛。
百度网友47dba9f
2012-06-08 · TA获得超过216个赞
知道小有建树答主
回答量:170
采纳率:0%
帮助的人:117万
展开全部
解ける 【とける】 【tokeru】
【自动・二类】
(1)松开,解开。(结ばれていたものがばらばらになる。)
  靴のひもがとけた。/鞋带开了。
(2)化解,打消。(心が缓む。)
  両家の确执は长い间解けなかった。/两家的争执长期没有解消。
(3)融洽,随便。(しこりになっていた気持ちがさっぱりする。)
  心も解けて语り合う。/融洽地交谈。
(4)解明,解开。(答えが出る。)
   なぞが解けた。/谜解开了。
(5)解脱,解除。(固められていた态势がゆるむ。)
  禁が解ける。/禁令解除。
【ほどける】 【hodokeru】③

【自动・二类】
(1)解开,松开。(结び目・缝い目がとけて离れる。)
  靴のひもがほどけた。/鞋带开了。
  ひもがほどけない。/解不开绳结。
(2)心情缓和。(気持ちが和らぐ。)
  紧张が解ける。/紧张的心情放松了。

【ほどける】 【hodokeru】
【自动・二类】
(1)解开,松开。(结び目・缝い目がとけて离れる。)
  靴のひもがほどけた。/鞋带开了。
 (2)心情缓和。(気持ちが和らぐ。)
  紧张が解ける。/紧张的心情放松了。
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
云豆美术
2012-06-08 · TA获得超过1.1万个赞
知道大有可为答主
回答量:1.1万
采纳率:57%
帮助的人:3991万
展开全部
[解ける] 主要用于解答问题,解决难题
【ほどける】 主要用于化解矛盾,调和,协调,融化等
本回答被提问者采纳
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
收起 更多回答(1)
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式