英语四级翻译题技巧

 我来答
零点读书2333
2023-02-13 · TA获得超过419个赞
知道小有建树答主
回答量:869
采纳率:100%
帮助的人:81.4万
展开全部

英语四级翻译的内容一定要准确,题里怎么说就怎么翻译。英语四级翻译技巧有哪些呢?下面就和我一起看一下吧。

英语四级翻译技巧

1、理顺全文:做翻译题的第一步就是先理顺全文,理解一遍中文意思,只有理解顺了才能翻译对。千万不要看一句翻译一句或者一个词一个词往出来蹦着翻译,这样译出来的都是中式英语。

2、运用高级词汇:翻译的时候,在保证准确无误的情况下,可以适当运用一些高级词汇或者词组,让文章更加出彩。有些感觉很难的词汇,实在翻译不出来,就可以换个相类似的说法,用简单的词汇来表达。

3、分句法:把原文中一个单词或短语译成句子.使原文的一个句子分译成两个或两个以上的句子或干脆把原文的一个句子拆开,译成两个或两个以上的句子。

4、反译法:就汉译英而言,就是把句子按照与汉语相反的表达方式译成英语。

5、顺序法:顺序法翻译不改变原文表达语序.不会影明对原文内容的理解。

英语四级翻译常用句型

1、It is+形容词+that

例:It is conceivable thatknowledge plays an important role in our life.

翻译:可想而知,知识在我们的一生中扮演着一个重要的角色。

2、It is+形容词+to do/ doing

例:She had said what it wasnecessary to say.

翻译:她已经说了一切有必要说的话。

3、祈使句/名词+and/ or

例:Work hard, and you willfinally be able to reach your destination.

翻译:努力工作,你就能实现自己的目标。

4、as+many/ much+名词+as

例:It is said that visitorsspend only half as much money in a day in Leeds as in Lon-don.

据说,游客每天在利兹的花销仅为在伦敦的一半。

5、倍数词+as+形容词+as

例:The reservoir is three timesas big as it was ten years ago.

翻译:这个水库的面积是十年前三倍。

已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式