德语关于介词bei的用法

Wiewardasbeidir?为什么不能用别的介词... Wie war das bei dir?为什么不能用别的介词 展开
songokudeen
2012-06-09 · TA获得超过783个赞
知道小有建树答主
回答量:589
采纳率:50%
帮助的人:398万
展开全部
德语字典上的解释是 was jemanden/etwas betrifft, in Bezug auf jemanden/etwas.
我觉得翻译成"在某人处"比较牵强, 我比较倾向于翻译成"某人的情况".
比如: An der Uni muss man viel Mathematik lernen. Bei Fachhochschulen ist das anders.

bei的用法非常多, 也可以翻译成 在某人处, 这时对应的德语解释是: verwendet, um auszudrücken, dass sich jemand/etwas an einem bestimmten Ort, meist in jemandes Wohnung od. Heimat befindet.

另外, wie war das bei dir 这个句子很常听到, 你的朋友讲完自己的某件事时, 通常就会习惯性的问下你. 比如, 考完试后,你的朋友可能会说, Ich habe die Klausur sehr schlecht geschrieben, wie war das bei dir? 我考砸了, 你呢?
清晰又仁慈的熊猫U
2012-06-08
知道答主
回答量:21
采纳率:0%
帮助的人:14.5万
展开全部
因为 bei jm,是指的 在某人处,固定搭配,只能用bei。
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
创作者WvRpiGbv52
2020-04-01 · TA获得超过3773个赞
知道大有可为答主
回答量:3125
采纳率:29%
帮助的人:151万
展开全部
对!bei有“在。。。那儿”的意思。例如:ich
wohne
bei
meinen
eltern表示我住在父母那儿。
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
收起 更多回答(1)
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式