翻译句子,英-汉 汉-英 拜托了!急用!求高人指点!
1.ThisdoesnotmeanthatIcantalkaboutallthetechnicalitiesofcompanylaworofcentralheatingw...
1. This does not mean that I can talk about all the technicalities of company law or of central heating with the glibness of a solicitor or a plumber.
2.What it does mean is that if my job or my hobby entailed a knowledge of these activities ,my language would rise to the occasion.
3. Nonverbal communication is also what we call culture-free ; it applies worldwide. People can go anywhere and understand these signals, even if they don't know the spoken language .
4. What an amazing country that can make it so hard for a man to choose among things designed for the purpose of being thrown away!
括号里的英文单词一定要用到!
5.那位电影明星走下飞机时,立刻就被欢呼的影迷们围住了。(surround)
6.选举是所有公民的义务(obligation)
7.你受的教育使你能找到一个好工作(equip)
8.这个岛屿在英国的控制之下(domination)
9.就这样他最后离开了她吗?我对此一点也不感到吃惊。(wonder) 展开
2.What it does mean is that if my job or my hobby entailed a knowledge of these activities ,my language would rise to the occasion.
3. Nonverbal communication is also what we call culture-free ; it applies worldwide. People can go anywhere and understand these signals, even if they don't know the spoken language .
4. What an amazing country that can make it so hard for a man to choose among things designed for the purpose of being thrown away!
括号里的英文单词一定要用到!
5.那位电影明星走下飞机时,立刻就被欢呼的影迷们围住了。(surround)
6.选举是所有公民的义务(obligation)
7.你受的教育使你能找到一个好工作(equip)
8.这个岛屿在英国的控制之下(domination)
9.就这样他最后离开了她吗?我对此一点也不感到吃惊。(wonder) 展开
展开全部
1但这并不意味着我就像律师一样口若悬河地谈论公司法的术语,或者象一个管子工那样口齿伶俐地讲解中央空调的技术问题。
2它的实质是说,假如我们的职业或业余爱好要求掌握这些知识,我们的语言表达能力会达到从容应对的地步。
3非语言交流也是我们所说的非文化限制或影响的交流;它适用于全世界。人们去到任何地方都能明白这种信号,即使他们不懂那儿的语言。
4这是个多么神奇的国家,它使一个人在面对诸多本是用来被抛弃的东西时很难作出抉择。
5When getting off the airplane, the movie star was surrounded by cheering fans at once.
6It's the obligation of all citizens to vote.
7.Your education will equip you to find a good job.
8.The island was under the domination of Britain.
9Is that the way he at last left her ? I don't wonder at it.
2它的实质是说,假如我们的职业或业余爱好要求掌握这些知识,我们的语言表达能力会达到从容应对的地步。
3非语言交流也是我们所说的非文化限制或影响的交流;它适用于全世界。人们去到任何地方都能明白这种信号,即使他们不懂那儿的语言。
4这是个多么神奇的国家,它使一个人在面对诸多本是用来被抛弃的东西时很难作出抉择。
5When getting off the airplane, the movie star was surrounded by cheering fans at once.
6It's the obligation of all citizens to vote.
7.Your education will equip you to find a good job.
8.The island was under the domination of Britain.
9Is that the way he at last left her ? I don't wonder at it.
展开全部
5The movie stars when you step off the plane, immediately surrounded by cheering fans
6The election is the obligation of all citizens
7Your education so that you can get a good job
8The island in the United Kingdom under the control of
9So he finally left her? I am not surprised
6The election is the obligation of all citizens
7Your education so that you can get a good job
8The island in the United Kingdom under the control of
9So he finally left her? I am not surprised
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
1。这并不意味着我可以谈论所有的技术公司法或暖气的那一个律师或水管工。
2。它的意思是,如果我的工作、我的爱好包含这些活动的知识,我的语言能应付自如。
3。非语言交流也是我们所说的文化;它适用于全世界。人们可以去任何地方,理解这些信号,即使他们不知道的语言。
4。多么惊人的国家可以为人挑选那些设计的目的是扔掉!
5the movie star got off the plane, he was immediately surrounded by cheering fans. ( surround )
The 6 election is the obligation of all citizens ( obligation )
7your education enables you to find a good job ( equip )
In8the island under British control ( domination )
9so he finally left her? I'm not surprised. ( wonder )
2。它的意思是,如果我的工作、我的爱好包含这些活动的知识,我的语言能应付自如。
3。非语言交流也是我们所说的文化;它适用于全世界。人们可以去任何地方,理解这些信号,即使他们不知道的语言。
4。多么惊人的国家可以为人挑选那些设计的目的是扔掉!
5the movie star got off the plane, he was immediately surrounded by cheering fans. ( surround )
The 6 election is the obligation of all citizens ( obligation )
7your education enables you to find a good job ( equip )
In8the island under British control ( domination )
9so he finally left her? I'm not surprised. ( wonder )
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询