能不能帮我翻译一下这个歌词?

春がまた来るたびひとつ年を重ね目に映る景色も少しずつ变わるよ阳气にはしゃいでた幼い日は远く气がつけば五十路を越えた私がいる信じられない速さで时は过ぎ去ると知ってしまったら... 春がまた来るたび ひとつ年を重ね
目に映る景色も 少しずつ变わるよ
阳气にはしゃいでた 幼い日は远く
气がつけば五十路を 越えた私がいる
信じられない速さで 时は过ぎ去ると 知ってしまったら
どんな小さなことも 觉えていたいと 心が言ったよ

I say it's fun to be 20
You say it's great to be 30
And they say it's lovely to be 40
But I feel it's nice to be 50

满开の樱や 色づく山の红叶を
この先いったい何度 见ることになるだろう
ひとつひとつ 人生の扉を开けては 感じるその重さ
ひとりひとり 爱する人たちのために 生きてゆきたいよ

I say it's fine to be 60
You say it's alright to be 70
And they say still good to be 80
But I'll maybe live over 90

君のデニムの青が 褪せてゆくほど 味わい增すように
长い旅路の果てに 辉く何かが 谁にでもあるさ

I say it's sad to get weak
You say it's hard to get older
And they say that life has no meaning
But I still believe it's worth living
But I still believe it's worth living
麻烦不要直接复制翻译器的答案!!!
展开
 我来答
匿名用户
2012-06-09
展开全部
1,春天又每次一年重叠眼前的景色也一点点变完啊阳气是在年幼的日远改变气注意的话五十路越过了我。难以置信的速度时是过摩羯和呻吟,如果知道了无论多么小的事也觉实现想心说的哟
2,满开的樱和变色的山的红叶为前方到底是几次见的事吧一个一个人生的门开而感到重量每个人爱的人而活下去。
3,你的斜纹粗棉布的青褪越要品尝增长在旅途的尽头辉改变什么谁都有的(仅为日语部分)
Risua_白开水
2012-06-10
知道答主
回答量:3
采纳率:0%
帮助的人:4808
展开全部
春天来到这里每一个年纪大眼睛看到的景色也在一点点勇气,阳气在了永远是小时候的我如果五十路有我的超过了令人难以置信的速度在过去时,我也知道,如果它也很小,心情就想说。
我说它的乐趣是20你说它是很棒的30,他们说这是可爱的是40,但我觉得它是很不错的50
满开的樱花烂熳或被山的红叶这几次看到到底会一一人生的门打开都有其重量每个人相爱之人而活的。040930《天声人语》
我说这是罚款60你说它是好为70和他们说还是很是80年,但我也许活超过90

你的牛仔的青渐渐难得片片味道也能长旅程的尽头有什么东西在被谁都会有一些
我说这是悲伤让weakYou说很难得到olderAnd他们说生活没有meaningBut我仍然相信这是值得livingBut我仍然相信这是值得活的
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
帐号已注销
2012-06-09 · 超过15用户采纳过TA的回答
知道答主
回答量:61
采纳率:0%
帮助的人:36万
展开全部
每次一数年的春天再来时
沃尔玛由小我变的风景小满足眼睛
年轻的太阳与欢乐远东阳气条款
五十岁以后,我已经把它是文
有时候我不知道如果我过 - 猴移动速度不能相信
我说我的心,我想是任何一个小的例子觉

我说20岁很开心
你说还是30岁好
他们说40岁好
但我觉得还是50岁吧

满红叶樱和彩色的山开
要成为什么地狱LZ程度Konosaki
发展会感到它的重量只有每一个生命的大门
我想住在雪地里那些相亲相爱

我说60岁好
你说活到70岁也不错
他们说活到80岁好
但我也许活到90多岁

至于乘以你的口味,蓝色牛仔布褪色欲哭是谁,
甚至是一定的亮度,结束旅程,不要长

我说看到自己渐渐变老很伤心
你说变老很难
他们说人生没有意义
但我仍然相信这一生值得活过
但我仍然相信这一生值得活过
本回答被提问者和网友采纳
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
收起 更多回答(1)
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式