实在看不懂这一段话了.有没有高人帮忙翻译一下?万分感谢.

WEHEREBYUNDERTAKETOPAYYOUIRREVOCABLYANDUNCONDITIONALLYONYOURFITSTDEMAND,MADEBYTESTEDT... WE HEREBY UNDERTAKE TO PAY YOU IRREVOCABLY AND UNCONDITIONALLY ON YOUR FITST DEMAND,MADE BY TESTED TELEX OR FAX AND WITHOUT REFERENCE TO YOUR PRENCIPALS OR ANY OTHER PARTY,ANY AMOUNT UP TO__________UNITED STATES DOLLARS(USD$__________),PLUS ACCRUED INTEREST AND CHARGES,NOT WITHSTANDING ANY CONTENTION OF ANY NATURE WHATSORVER,BY OUR PRINCIPAL OR ANY OTHER PARTY,OR ANY OTHER LEGAL ACTION,INJUNCTION OR DEFENSE,ARISING FROM ANY PARTY,ALL OF WHICH ARE HEREBY WAICED. 展开
海瑞两千
2012-06-09 · TA获得超过7399个赞
知道大有可为答主
回答量:2321
采纳率:66%
帮助的人:774万
展开全部
这实际上一个法律上的免责声明性质的东西。大致意思是:

“对于你的第一项请求我们以以下这种方式保证不撤销、无条件地支付给你,以加押电传或加押传真的方式来支付,并且(这笔费用)与你的委托人及其他任何当事人无关,数额达________美元(USD$_____),连带应计利息和费用,我们的委托人或其他当事人不承担任何因自然原因而产生的任何争议;来自任一当事人提起的任何其他法律上的诉讼、劝告和辩护,会推迟所有相关事宜。”
高富不怎么帅
2012-06-09
知道答主
回答量:58
采纳率:0%
帮助的人:40.2万
展开全部
主要意思是说他们愿意无条件地支付给你任何你提出的金额,支付方式是电传或传真(大概是支票),最大不超过___美元,包括由欠费产生的利息和其它费用。
追问
嗯.谢谢你.根据你的回答我看了一下.好像是上半部分的翻译.
NOT WITHSTANDING ANY CONTENTION OF ANY NATURE WHATSORVER,BY OUR PRINCIPAL OR ANY OTHER PARTY,OR ANY OTHER LEGAL ACTION,INJUNCTION OR DEFENSE,ARISING FROM ANY PARTY,ALL OF WHICH ARE HEREBY WAICED.
这一部分呢..麻烦你 了..
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
叶贝耳
2012-06-09 · TA获得超过209个赞
知道答主
回答量:131
采纳率:0%
帮助的人:37万
展开全部
我们承诺向付钱给你无可挽回地和无条件地对您的 第一 需求,经测试的电传或传真和没有提及你的 PRENCIPALS 或其它任何一方作出了 TO__________UNITED 的任何款额国家美元 (USD$ _____),加上应计的利息和费用,不承受任何争用的任何性质的 WHATSORVER,由我们的校长或其它任何一方或任何其他法律行动强制令或防御,所产生的任何一方,都是现 WAICED。
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
收起 更多回答(1)
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式