2012福建英语高考卷完型填空的一个句子翻译
Perhaps,oureldershadnotfilledourheadswithunnecessaryadvice,well______orotherwiseA.pai...
Perhaps,our elders had not filled our heads with unnecessary advice, well______ or otherwise
A.paid B.meant C.preserved D.treated.
答案是选B。这里的fill our head要怎么翻译,还有这里的well是不是表示程度,还有otherwise呢。整句翻译~ 展开
A.paid B.meant C.preserved D.treated.
答案是选B。这里的fill our head要怎么翻译,还有这里的well是不是表示程度,还有otherwise呢。整句翻译~ 展开
展开全部
从字面上我是这样理解的: 也许,我们的长辈没有给我们灌输一些没必要的建议,是出于善意或者其它的目的。 fill our heads 字面的意思是填满脑袋,可以翻译成灌输知识的意思。well在这里是副词修饰meant; otherwise :其它的意思。
完形填空要根据上下文的意思去推测其某些句子的意思。如果单单只是看这句话去翻译的话很容易出错。也许上面我的理解就错了。希望能帮到你。
完形填空要根据上下文的意思去推测其某些句子的意思。如果单单只是看这句话去翻译的话很容易出错。也许上面我的理解就错了。希望能帮到你。
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
也许,我们得长辈没有给我们有必要的建议,但是目的是好的。
追问
fill our head为什么是提建议的意思呢。
还有,well meant 表示本意是好的,or otherwise呢?表示用不同的方式吗?
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
可能我们的长辈出于好意或其它原因给了一些我们听不进去的不必要的建议。
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询