I was born in the year of 1632,in the city of Yor

Iwasbornintheyearof1632,inthecityofYork,ofagoodfamily,thoughnotofthatcountry,myfather... I was born in the year of 1632,in the city of York, of a good family, though not of that country, my father being a foreigner of Bremen,who settled first at hull.
这句话咋翻译,though not of that country是修饰什么的?
展开
 我来答
李白鸡鸣早归1
2016-06-24 · TA获得超过1025个赞
知道小有建树答主
回答量:974
采纳率:85%
帮助的人:133万
展开全部
I was born in the year of 1632,in the city of York, of a good family, though not of that country, my father being a foreigner of Bremen,who settled first at hull.

我出生在1632年,我们虽然不是这个国家的人(美国)但是我们在纽约有一个很好的家庭,我的爸爸是德国不莱梅人,是他第一个解决了船体问题。
“though not of that country"是对”of a good family"的一个强调,强调我们不是“美国人”但是也有一个“很好的家庭”
匿名用户
2016-06-24
展开全部
我1632年出生于纽约的一个完美家庭,然而如今却不在这个国家,我的父亲是一个不来梅(德国城市)的外来人,他之前还在船上住过。
of a good family, though not of that country都修饰的是year,和of 1632对应
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式