英语中的“时间”状语和“地点”状语有何区别
1个回答
展开全部
通常情况下,英语句子中,时间状语和地点状语同时出现,地点状语在前,时间状语在后。但有时也会将两者的顺序互换。
1、通常情况下,地点状语在前,时间状语在后。如:
He arrived in Beijing last night.
他昨天晚上到达北京。
2、有时为了使句子的意义关联更紧凑,也可将时间状语位于地点状语之前。如:
It is very cold in winter in Beijing. 北京的冬天非常冷。
说明:在这个句子中,“冷”与“冬天”的关系密切更为密切,因此时间在前,地点在后。
3、有时为了保持句子平衡也将时间状语放在地点状语之前。如:
He didn't see his girlfriend yesterday at the place where she had promised to wait for him.
昨天他并没有在他的女友答应等他的地方见到她。
说明:时间状语 yesterday 较短,故位于地点状语从句之前。
扩展资料:
修饰性状语的顺序:
当两个或两个以上表示不同意义的状语在句中连续出现时,它们的正常语序是:方式状语—地点状语—时间状语。如:
1、I met my best friend Tom at the station yesterday。
我昨天在车站遇见我的好朋友汤姆。
2、She reads books carefully in her room every night.
她每天晚上在她的房间很认真地读书。
1、通常情况下,地点状语在前,时间状语在后。如:
He arrived in Beijing last night.
他昨天晚上到达北京。
2、有时为了使句子的意义关联更紧凑,也可将时间状语位于地点状语之前。如:
It is very cold in winter in Beijing. 北京的冬天非常冷。
说明:在这个句子中,“冷”与“冬天”的关系密切更为密切,因此时间在前,地点在后。
3、有时为了保持句子平衡也将时间状语放在地点状语之前。如:
He didn't see his girlfriend yesterday at the place where she had promised to wait for him.
昨天他并没有在他的女友答应等他的地方见到她。
说明:时间状语 yesterday 较短,故位于地点状语从句之前。
扩展资料:
修饰性状语的顺序:
当两个或两个以上表示不同意义的状语在句中连续出现时,它们的正常语序是:方式状语—地点状语—时间状语。如:
1、I met my best friend Tom at the station yesterday。
我昨天在车站遇见我的好朋友汤姆。
2、She reads books carefully in her room every night.
她每天晚上在她的房间很认真地读书。
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询