【UVERworld】【Roots】 歌词中文
1个回答
展开全部
Roots
所属专辑:PROGLUTION
编曲:UVERworld/平出 悟
作词:TAKUYA∞
いつだって || 无论何时
yi tsu da tte
爱で救われた事実を || 曾被爱救赎的事实
a yi de su ku wa re ta ji ji tsu wo
人は忘れられないんだ || 人们都不会忘记
hi to wa wa su re ra re na yi nn da
Spiral galaxyよ 応答せよ || Spiral galaxy 给我回应
Spiral galaxy yo o u to u se yo
人は过去を生きるものでは无く || 人类不是活在过去中的东西
hi to wa ka ko wo yi ki ru mo no de wa na ku
过ごす时间が短くとも || 度过的时间即使很短
su go su ji ka nn ga mi ji ka ku to mo
凝缩の时の中 || 在凝缩的时间中
gyo u syu ku no to ki no na ka
学ぶべきこともあろう || 也有应该学习的事情吧
ma na bu be ki ko to mo a ro u
ピース&LOVE || PEACE & LOVE
pi-su & LOVE
きっとneed || 绝对需要
ki tto need
消える志 光夺う || 消失了的志向 夺走了光芒
ki e ru ko ko ro za si hi ka ri u ba u
twilight
断ち切れぬ绊 || 无法切断的关系
ta chi ki re nu ki zu na
俺は强く || 我要变强
o re wa tsu yo ku
また强く || 变得更强
ma ta tsu yo ku
奋いたたし限界へ || 一直奋斗到极限
fu ru i ta ta si ge nn ka yi e
WO
仆に残された数十年 || 在我馀下的数十年
bo ku ni no ko sa re ta su u jyu u ne nn
もがいて泣いて生きたくらいで || 只在焦虑和泪水中活下去
mo ga yi te na yi te yi ki ta ku ra yi de
変わりはしないだろう || 根本没可能改变吧
ka wa ri wa si na yi da ro u
WO it's too late
侵食された大都会で || 在受侵蚀的大都市中
si nn syo ku sa re ta da yi to ka yi de
沈没なんて当たりまえで || 会被淹没是理所当然的
chi nn bo tsu na nn te a ta ri ma e de
それでも || 尽管如此
so re de mo
仆はずっと爱を歌うんだ || 我还是会继续唱著爱的歌
bo ku wa zu tto a yi wo u ta u nn da
绝望の时代で || 这是绝望的时代
ze tsu bo u no ji da yi de
分かってるんだよ || 我早已知道
wa ka tte ru nn da yo
爱だけじゃ世界は救えないことも || 只有爱救不了世界的事情也知道
a yi da ke jya se ka yi wa su ku e na yi ko to mo
そう でも || 没错 但是
so u de mo
爱で救われた事実を || 曾被爱救赎的事实
a yi de su ku wa re ta ji ji tsu wo
人は忘れられないんだ || 人们都不会忘记
hi to wa wa re ra re na yi nn da
愤りの意志 || 愤慨的意志
yi ki do o ri no yi si
干ばつした眼球が || 乾涸了眼球
ka nn ba tsu si ta ga nn kyu u ga
抱え込んだ景色は || 拥入怀里的景色
ka ka e ko nn da ke si ki wa
モノクロで 不完全な || 无色彩也不完整
mo no ku ro de fu ka nn ze nn na
孤独が体温を夺った || 孤独夺走了体温
ko do ku ga ta yi o nn wo u ba tta
仆は耳を塞ぎ || 我捂住耳朵
bo ku wa mi mi wo fu sa gi
ありもしない || 多此一举
a ri mo si na yi
希望のメロディー探す || 找寻著希望的旋律
ki bo u no me ro de yi- sa ga su
いつだって || 无论何时
yi tsu da tte
绝望の时代で || 这是绝望的时代
ze tsu bo u no ji da yi de
分かってるんだよ || 我早已知道
wa ka tte ru nn da yo
歌じゃ世界は救えないことも || 歌唱救不了世界的事情也知道
u ta jya se ka yi wa su ku e na yi ko to mo
そう でも || 没错 但是
so u de mo
変わってく愿いを歌うよ || 我会唱著祈求改变的歌
ka wa tte ku ne ga i wo u ta u yo
仆だけでも目は伏せない || 只剩我一人也不会死心
bo ku da ke de mo me wa su se na yi
justice
clap your hands everybody
生きるreason || 找寻生存的 reason
yi ki ru reason
探し求めるバイブス || 渴求著共鸣
sa ga si mo to me ru ba yi bu su
yo close my eyes
ブレて回路パンクする || 刺破反应回路
bu re te ka yi ro pa nn ku su ru
vent blast
bang! bang! bang! bang!
Just keep the light light
生きる light || 生存的 light
yi ki ru light
heavenly push push push
かざせfxxk || 举起 fxxk
ka za se fxxk
愿う truth truth truth || 祈愿 truth truth truth
ne ga u truth truth truth
all men are created equal
ねえ? || 不是吗?
ne e
不透明ばかり || 尽是不透明的话
fu to u me yi ba ka ri
分からないんだよ || 不可能明白
wa ka ra na yi nn da yo
何が人の爱の形なの? || 怎样才是人们爱的形态?
na ni ga hi to no a yi no ka ta chi na no
ふさぐ仆たちがいるよ || 产生隔膜的我们
fu sa gu bo ku ta chi ga yi ru yo
交わることの无い心 || 造成了错开的心
ma ji wa ru ko to no na yi ko ko ro
ありったけの声を込めるよ || 我还会倾尽所有的声音
a ri tta ke no ko e wo ko me ru yo
もう一切の欠落の || 一切也已经凋零
mo u yi ssa yi no ke tsu ra ku no
太阳をなくした明日さえ || 连太阳也失去的明日里
ta yi yo u wo na ku si ta a si ta sa e
爱の形に気づけなくても || 就算无法令人了解爱的形态
a yi no ka ta chi ni ki zu ke na ku te mo
繋げ合わせてく心 || 也能造就紧紧相连的心
tsu na ge a wa se te ku ko ko ro
所属专辑:PROGLUTION
编曲:UVERworld/平出 悟
作词:TAKUYA∞
いつだって || 无论何时
yi tsu da tte
爱で救われた事実を || 曾被爱救赎的事实
a yi de su ku wa re ta ji ji tsu wo
人は忘れられないんだ || 人们都不会忘记
hi to wa wa su re ra re na yi nn da
Spiral galaxyよ 応答せよ || Spiral galaxy 给我回应
Spiral galaxy yo o u to u se yo
人は过去を生きるものでは无く || 人类不是活在过去中的东西
hi to wa ka ko wo yi ki ru mo no de wa na ku
过ごす时间が短くとも || 度过的时间即使很短
su go su ji ka nn ga mi ji ka ku to mo
凝缩の时の中 || 在凝缩的时间中
gyo u syu ku no to ki no na ka
学ぶべきこともあろう || 也有应该学习的事情吧
ma na bu be ki ko to mo a ro u
ピース&LOVE || PEACE & LOVE
pi-su & LOVE
きっとneed || 绝对需要
ki tto need
消える志 光夺う || 消失了的志向 夺走了光芒
ki e ru ko ko ro za si hi ka ri u ba u
twilight
断ち切れぬ绊 || 无法切断的关系
ta chi ki re nu ki zu na
俺は强く || 我要变强
o re wa tsu yo ku
また强く || 变得更强
ma ta tsu yo ku
奋いたたし限界へ || 一直奋斗到极限
fu ru i ta ta si ge nn ka yi e
WO
仆に残された数十年 || 在我馀下的数十年
bo ku ni no ko sa re ta su u jyu u ne nn
もがいて泣いて生きたくらいで || 只在焦虑和泪水中活下去
mo ga yi te na yi te yi ki ta ku ra yi de
変わりはしないだろう || 根本没可能改变吧
ka wa ri wa si na yi da ro u
WO it's too late
侵食された大都会で || 在受侵蚀的大都市中
si nn syo ku sa re ta da yi to ka yi de
沈没なんて当たりまえで || 会被淹没是理所当然的
chi nn bo tsu na nn te a ta ri ma e de
それでも || 尽管如此
so re de mo
仆はずっと爱を歌うんだ || 我还是会继续唱著爱的歌
bo ku wa zu tto a yi wo u ta u nn da
绝望の时代で || 这是绝望的时代
ze tsu bo u no ji da yi de
分かってるんだよ || 我早已知道
wa ka tte ru nn da yo
爱だけじゃ世界は救えないことも || 只有爱救不了世界的事情也知道
a yi da ke jya se ka yi wa su ku e na yi ko to mo
そう でも || 没错 但是
so u de mo
爱で救われた事実を || 曾被爱救赎的事实
a yi de su ku wa re ta ji ji tsu wo
人は忘れられないんだ || 人们都不会忘记
hi to wa wa re ra re na yi nn da
愤りの意志 || 愤慨的意志
yi ki do o ri no yi si
干ばつした眼球が || 乾涸了眼球
ka nn ba tsu si ta ga nn kyu u ga
抱え込んだ景色は || 拥入怀里的景色
ka ka e ko nn da ke si ki wa
モノクロで 不完全な || 无色彩也不完整
mo no ku ro de fu ka nn ze nn na
孤独が体温を夺った || 孤独夺走了体温
ko do ku ga ta yi o nn wo u ba tta
仆は耳を塞ぎ || 我捂住耳朵
bo ku wa mi mi wo fu sa gi
ありもしない || 多此一举
a ri mo si na yi
希望のメロディー探す || 找寻著希望的旋律
ki bo u no me ro de yi- sa ga su
いつだって || 无论何时
yi tsu da tte
绝望の时代で || 这是绝望的时代
ze tsu bo u no ji da yi de
分かってるんだよ || 我早已知道
wa ka tte ru nn da yo
歌じゃ世界は救えないことも || 歌唱救不了世界的事情也知道
u ta jya se ka yi wa su ku e na yi ko to mo
そう でも || 没错 但是
so u de mo
変わってく愿いを歌うよ || 我会唱著祈求改变的歌
ka wa tte ku ne ga i wo u ta u yo
仆だけでも目は伏せない || 只剩我一人也不会死心
bo ku da ke de mo me wa su se na yi
justice
clap your hands everybody
生きるreason || 找寻生存的 reason
yi ki ru reason
探し求めるバイブス || 渴求著共鸣
sa ga si mo to me ru ba yi bu su
yo close my eyes
ブレて回路パンクする || 刺破反应回路
bu re te ka yi ro pa nn ku su ru
vent blast
bang! bang! bang! bang!
Just keep the light light
生きる light || 生存的 light
yi ki ru light
heavenly push push push
かざせfxxk || 举起 fxxk
ka za se fxxk
愿う truth truth truth || 祈愿 truth truth truth
ne ga u truth truth truth
all men are created equal
ねえ? || 不是吗?
ne e
不透明ばかり || 尽是不透明的话
fu to u me yi ba ka ri
分からないんだよ || 不可能明白
wa ka ra na yi nn da yo
何が人の爱の形なの? || 怎样才是人们爱的形态?
na ni ga hi to no a yi no ka ta chi na no
ふさぐ仆たちがいるよ || 产生隔膜的我们
fu sa gu bo ku ta chi ga yi ru yo
交わることの无い心 || 造成了错开的心
ma ji wa ru ko to no na yi ko ko ro
ありったけの声を込めるよ || 我还会倾尽所有的声音
a ri tta ke no ko e wo ko me ru yo
もう一切の欠落の || 一切也已经凋零
mo u yi ssa yi no ke tsu ra ku no
太阳をなくした明日さえ || 连太阳也失去的明日里
ta yi yo u wo na ku si ta a si ta sa e
爱の形に気づけなくても || 就算无法令人了解爱的形态
a yi no ka ta chi ni ki zu ke na ku te mo
繋げ合わせてく心 || 也能造就紧紧相连的心
tsu na ge a wa se te ku ko ko ro
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询