求德语大神指导 10
求德语大神指导1.我本想送你一本书的,但是我没有找到书店,只好买了一束花。情态动词过去时2.每次去购物的时候我都带着一个购物袋,这样不仅省钱还环保。提示:不仅而且3.父母...
求德语大神指导 1. 我本想送你一本书的,但是我没有找到书店,只好买了一束花。情态动词过去时
2. 每次去购物的时候我都带着一个购物袋,这样不仅省钱还环保。提示:不仅而且
3. 父母总是为因为犯下的错误而生气。提示:反身动词
4. 很多的年轻的夫妇不愿意婚后立刻要孩子,因为事业上的对于他们来说更加重要。
5. 期待着您快速回复。提示:虚拟语气
6. 你讲话的方式深深的伤害了我,即便是你讲的有道理。
7. 你会怎么办,如果你必须要从早到晚不停的学习德语的话?提示:虚拟语气
8. 自从11年来我都是一名售货员,但是我很自足了,因为这份工作很稳定。
9. 我对你所期待的东西一点都不关心。
10. 我们只需尽快完成任务。 展开
2. 每次去购物的时候我都带着一个购物袋,这样不仅省钱还环保。提示:不仅而且
3. 父母总是为因为犯下的错误而生气。提示:反身动词
4. 很多的年轻的夫妇不愿意婚后立刻要孩子,因为事业上的对于他们来说更加重要。
5. 期待着您快速回复。提示:虚拟语气
6. 你讲话的方式深深的伤害了我,即便是你讲的有道理。
7. 你会怎么办,如果你必须要从早到晚不停的学习德语的话?提示:虚拟语气
8. 自从11年来我都是一名售货员,但是我很自足了,因为这份工作很稳定。
9. 我对你所期待的东西一点都不关心。
10. 我们只需尽快完成任务。 展开
1个回答
展开全部
1. 我本想送你一本书的,但是我没有找到书店,只好买了一束花。情态动词过去时
1. Ich wollte dir ein buch zu Finden, aber ich habe keine Buchhandlung, kaufte ein paar blumen.Die hilfskräfte.
2. 每次去购物的时候我都带着一个购物袋,这样不仅省钱还环保。提示:不仅而且
2. Jeder einkaufen, wenn Ich MIT einer einkaufstasche, also nicht nur um Geld zu sparen, sondern auch den Umweltschutz.Ratschlag: nicht nur, sondern
3. 父母总是为因为犯下的错误而生气。提示:反身动词
3. Meine ELTERN Immer wütend, Weil Fehler.Ratschlag: reflexive verben
4. 很多的年轻的夫妇不愿意婚后立刻要孩子,因为事业上的对于他们来说更加重要。
4. Viele Junge Paare nach der Hochzeit nicht bereit, sofort Kinder, denn die Karriere ist für sie wichtiger.
5. 期待着您快速回复。提示:虚拟语气
5. Freuen sie Sich auf schnelle erholung.Ratschlag: konjunktiv
6. 你讲话的方式深深的伤害了我,即便是你讲的有道理。
6. Die Art, Wie du sprichst verletzt Mich zutiefst, auch wenn sie sagen, Macht Sinn.
7. 你会怎么办,如果你必须要从早到晚不停的学习德语的话?提示:虚拟语气
7. Was würden sie Tun, wenn sie von morgens bis abends, wenn die, die die DEUTSCHE SPRACHE Lernen?Ratschlag: konjunktiv
8. 自从11年来我都是一名售货员,但是我很自足了,因为这份工作很稳定。
8. Seit 11 Jahren, Ich habe ist ein verkäufer, aber ich bin sehr eigenständige, denn diese Arbeit sehr stabil.
9. 我对你所期待的东西一点都不关心。
9. Ich dir etwas erwarten überhaupt nicht interessiert.
10. 我们只需尽快完成任务。
10. WIR müssen nur die Aufgabe so Bald Wie möglich.
1. Ich wollte dir ein buch zu Finden, aber ich habe keine Buchhandlung, kaufte ein paar blumen.Die hilfskräfte.
2. 每次去购物的时候我都带着一个购物袋,这样不仅省钱还环保。提示:不仅而且
2. Jeder einkaufen, wenn Ich MIT einer einkaufstasche, also nicht nur um Geld zu sparen, sondern auch den Umweltschutz.Ratschlag: nicht nur, sondern
3. 父母总是为因为犯下的错误而生气。提示:反身动词
3. Meine ELTERN Immer wütend, Weil Fehler.Ratschlag: reflexive verben
4. 很多的年轻的夫妇不愿意婚后立刻要孩子,因为事业上的对于他们来说更加重要。
4. Viele Junge Paare nach der Hochzeit nicht bereit, sofort Kinder, denn die Karriere ist für sie wichtiger.
5. 期待着您快速回复。提示:虚拟语气
5. Freuen sie Sich auf schnelle erholung.Ratschlag: konjunktiv
6. 你讲话的方式深深的伤害了我,即便是你讲的有道理。
6. Die Art, Wie du sprichst verletzt Mich zutiefst, auch wenn sie sagen, Macht Sinn.
7. 你会怎么办,如果你必须要从早到晚不停的学习德语的话?提示:虚拟语气
7. Was würden sie Tun, wenn sie von morgens bis abends, wenn die, die die DEUTSCHE SPRACHE Lernen?Ratschlag: konjunktiv
8. 自从11年来我都是一名售货员,但是我很自足了,因为这份工作很稳定。
8. Seit 11 Jahren, Ich habe ist ein verkäufer, aber ich bin sehr eigenständige, denn diese Arbeit sehr stabil.
9. 我对你所期待的东西一点都不关心。
9. Ich dir etwas erwarten überhaupt nicht interessiert.
10. 我们只需尽快完成任务。
10. WIR müssen nur die Aufgabe so Bald Wie möglich.
追问
不要查翻译的
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询