帮我把下面一段话翻译成韩语吧,不要机器翻译的,非常感谢。
学习策略是学习者利用有用信息提高第二语言熟练程度的可选性方法。学习者通过对韩国语做出假设验证,最终向目的语靠近。因此,对学习者,要增加运用学习策略的意识,积极运用学习策略...
学习策略是学习者利用有用信息提高第二语言熟练程度的可选性方法。学习者通过对韩国语做出假设验证,最终向目的语靠近。因此,对学习者,要增加运用学习策略的意识,积极运用学习策略的知识和技巧,并不断加强训练,使学习者根据自己应经掌握的母语知识来对所学习的第二语言规则提出假设,然后进行验证和纠正,尽可能实行有益转移。由于汉语和韩语在形式、结构、语义、语用以及文化背景等方面的不同,中国学生在表达和理解上,倾向于用母语的方式或理解方式来代替韩语中的表达方式或理解方式,因而出现错误,出现负迁移。而相反,正迁移可以使学生发展其所学外语的语言能力。要让学生在学习外语的过程中,加强外语与母语相似或相同语言点部分的区分,可以加速学习者对这些语言点的习得。
展开
3个回答
展开全部
学习策略是学习者利用有用信息提高第二语言熟练程度的可选性方法。学习者通过对韩国语做出假设验证,最终向目的语靠近。因此,对学习者,要增加运用学习策略的意识,积极运用学习策略的知识和技巧,并不断加强训练,使学习者根据自己应经掌握的母语知识来对所学习的第二语言规则提出假设,然后进行验证和纠正,尽可能实行有益转移。由于汉语和韩语在形式、结构、语义、语用以及文化背景等方面的不同,中国学生在表达和理解上,倾向于用母语的方式或理解方式来代替韩语中的表达方式或理解方式,因而出现错误,出现负迁移。而相反,正迁移可以使学生发展其所学外语的语言能力。要让学生在学习外语的过程中,加强外语与母语相似或相同语言点部分的区分,可以加速学习者对这些语言点的习得。
학습 전략 은 학습자 이용 필요 한 정보 높이 2 언어 숙련 도의 선택 성 방법 이다.한국어 학습자 를 통 해 내 가설 검증 을 최종 목적 에 어 접근 하 기 시작 했 다.이에 따 라 운용 에 대한 학습자 를 늘 리 겠 다 는 학습 전략 의식 을 적극 활용 학습 전략 의 지식 과 노하우 를 강 화해 훈련 을 실 시해 학습자 에 따 라 자신 이 입수 한 모국어 에 대한 지식 을 배 운 제 2 언어 규칙 제 시한 가설 을 만 들 고 검증 하 고 바로 잡 을 가능 한 한 시행 유익 이전 했 다.때문에 중국어 와 한국어 는 형식, 구조, 语义, 언어 활용, 문화적 배경 등 측 과 는 달리, 중국 학생 은 표현 과 이해 를 지향 하는 모국 어로 방식 이나 이해 방식 대신 우리말 표현 방식 이나 이해 식 이어서 잘못 을 저지 른 마이너스 이전 하 게 된 다.반면 정 이전 할 수 있 도록 학생 전시 켜 배우 외국어 는 언어 능력 이다.야 은 학생 들 의 외국어 학습 과정 에서 강화 와 원 어민 외국어 같 거나 비 슷 한 언어 시 부분 의 구분 이 가속화 할 수 있 는 언어 를 두어 시 에 대한 습득 했 다.
학습 전략 은 학습자 이용 필요 한 정보 높이 2 언어 숙련 도의 선택 성 방법 이다.한국어 학습자 를 통 해 내 가설 검증 을 최종 목적 에 어 접근 하 기 시작 했 다.이에 따 라 운용 에 대한 학습자 를 늘 리 겠 다 는 학습 전략 의식 을 적극 활용 학습 전략 의 지식 과 노하우 를 강 화해 훈련 을 실 시해 학습자 에 따 라 자신 이 입수 한 모국어 에 대한 지식 을 배 운 제 2 언어 규칙 제 시한 가설 을 만 들 고 검증 하 고 바로 잡 을 가능 한 한 시행 유익 이전 했 다.때문에 중국어 와 한국어 는 형식, 구조, 语义, 언어 활용, 문화적 배경 등 측 과 는 달리, 중국 학생 은 표현 과 이해 를 지향 하는 모국 어로 방식 이나 이해 방식 대신 우리말 표현 방식 이나 이해 식 이어서 잘못 을 저지 른 마이너스 이전 하 게 된 다.반면 정 이전 할 수 있 도록 학생 전시 켜 배우 외국어 는 언어 능력 이다.야 은 학생 들 의 외국어 학습 과정 에서 강화 와 원 어민 외국어 같 거나 비 슷 한 언어 시 부분 의 구분 이 가속화 할 수 있 는 언어 를 두어 시 에 대한 습득 했 다.
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
선택적 방법 제 2 외국어 실력 향상의 유용한 정보를 사용 하 여 학습 전략을 학습 합니다.
한국 언어 가정을 검증을 통해 학습자 대상 언어에 끝에 가까운 이다.
따라서, 학습, 학습 전략의 인지도 높이기 위해 응용 프로그램 규칙을 마스터 하 그들의 자신의 모국어 지식에 따라 지식 및 기술과 증가 훈련, 학습자의 적극적인 학습 전략 두 번째 언어를 배우는 가정 확인할 수 고까지 최대한 유리한 전송 구현 수정.
중국어 및 한국어 양식, 구조, 의미론, 화용론, 및 식과 이해력에 다른 중국 학생의 문화적 배경로 인해 말하기 또는 이해 식 또는 이해, 오류 및 부정적인 마이그레이션 한국 방법을 대체 하는 방법에서 사용 하는 경향이 있다.
대신 마이그레이션 학생 들이 영어 실력을 개발을 설정할 수 있습니다. 외국어를 학습 하는 과정에 학생을 사용 하려면 향상 비슷한 외국어 및 모국어 또는 언어와 동일한 언어의 일부는 대/소문자 구분, 언어의 수집에 대 한 학습을 가속화할 수 있습니다.
한국 언어 가정을 검증을 통해 학습자 대상 언어에 끝에 가까운 이다.
따라서, 학습, 학습 전략의 인지도 높이기 위해 응용 프로그램 규칙을 마스터 하 그들의 자신의 모국어 지식에 따라 지식 및 기술과 증가 훈련, 학습자의 적극적인 학습 전략 두 번째 언어를 배우는 가정 확인할 수 고까지 최대한 유리한 전송 구현 수정.
중국어 및 한국어 양식, 구조, 의미론, 화용론, 및 식과 이해력에 다른 중국 학생의 문화적 배경로 인해 말하기 또는 이해 식 또는 이해, 오류 및 부정적인 마이그레이션 한국 방법을 대체 하는 방법에서 사용 하는 경향이 있다.
대신 마이그레이션 학생 들이 영어 실력을 개발을 설정할 수 있습니다. 외국어를 학습 하는 과정에 학생을 사용 하려면 향상 비슷한 외국어 및 모국어 또는 언어와 동일한 언어의 일부는 대/소문자 구분, 언어의 수집에 대 한 학습을 가속화할 수 있습니다.
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
去找人才吧
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询