1个回答
展开全部
Sand writing 伤害只写在沙地上
A story tells that two friends were walking through the desert.
有个故事讲的是在步行穿越沙漠的两位朋友
During some point of the journey,they had an argument,and one friend slapped the other one in the face.The one who got slapped was hurt,but without saying anything,he wrote in the sand:Today my best friend slapped me in the face.
途中某处,俩人发生了争执,其中一位一巴掌扇在了另一位的脸上。被扇的那位很伤心,但他一言不发,在沙地上写道:“今天我最好的朋友扇了我一巴掌。”
They kept on walking,until they found an oasis,where they decided to take a bath.The one who had been slapped got stuck in the mire and started drowning,but his friend saved him.After he recovered from the fright,he wrote on a stone :Today my best friend saved my life.
他们继续前行,找到了一片绿洲,决定在此洗个澡。挨掴而受到伤害的那一位陷入泥潭而溺水了,好在他的朋友救了他。从惊魂中苏醒之后,他在石头上刻道:“今天我最好的朋友救了我。”
The friend ,who had slapped and saved his best friend,asked him,"After I hurt you,you wrote in the sand,and now ,you write on a stone ,why?"
那位扇过他又救了他的朋友问道:“我伤害你时,你写在沙地上,而现在我救了你,你却刻在石头上,为什么呢?”
the other friend replied:"when someone hurt us ,we should write it down in sand,where the winds of forgiveness can erase it away.But when someone does something good for us,we must engrave it in stone where no wind can ever erase it."
他回答说:“当别人伤害你时,我们只宜写在沙地上,宽恕的风会将它吹得了无痕迹。但当别人帮了我们时,我们就应当刻在石头上,什么风也不能将其磨灭。”
Learn to write your hurt in the sand and to carve your blessing in stone.
让我们学会把伤害写在沙地上,而把祝福刻在石头上班。
A story tells that two friends were walking through the desert.
有个故事讲的是在步行穿越沙漠的两位朋友
During some point of the journey,they had an argument,and one friend slapped the other one in the face.The one who got slapped was hurt,but without saying anything,he wrote in the sand:Today my best friend slapped me in the face.
途中某处,俩人发生了争执,其中一位一巴掌扇在了另一位的脸上。被扇的那位很伤心,但他一言不发,在沙地上写道:“今天我最好的朋友扇了我一巴掌。”
They kept on walking,until they found an oasis,where they decided to take a bath.The one who had been slapped got stuck in the mire and started drowning,but his friend saved him.After he recovered from the fright,he wrote on a stone :Today my best friend saved my life.
他们继续前行,找到了一片绿洲,决定在此洗个澡。挨掴而受到伤害的那一位陷入泥潭而溺水了,好在他的朋友救了他。从惊魂中苏醒之后,他在石头上刻道:“今天我最好的朋友救了我。”
The friend ,who had slapped and saved his best friend,asked him,"After I hurt you,you wrote in the sand,and now ,you write on a stone ,why?"
那位扇过他又救了他的朋友问道:“我伤害你时,你写在沙地上,而现在我救了你,你却刻在石头上,为什么呢?”
the other friend replied:"when someone hurt us ,we should write it down in sand,where the winds of forgiveness can erase it away.But when someone does something good for us,we must engrave it in stone where no wind can ever erase it."
他回答说:“当别人伤害你时,我们只宜写在沙地上,宽恕的风会将它吹得了无痕迹。但当别人帮了我们时,我们就应当刻在石头上,什么风也不能将其磨灭。”
Learn to write your hurt in the sand and to carve your blessing in stone.
让我们学会把伤害写在沙地上,而把祝福刻在石头上班。
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询