
展开全部
사랑의 물리학 【爱情物理学】 -김 인육【金仁陆】
질량의 크기는 부피와 비례하지 않는다.
【质量的大小与体积不成比例】
제비꽃 같은 조그만한 그 계집애가
【堇菜般矮小的那个女孩子】
꽃잎같이 하늘거리는 그계집애가
【轻柔的花瓣一样的那个女孩子】
지구보다 더 큰 질량으로 나를 끌어당긴다.
【比地球还大的质量吸引着我】
순간
【瞬间(突然)】
나는 뉴턴의 사과 처럼
【我是相似牛顿的苹果一样】
사정없이 그녀에게로 굴러 떨어졌다.
【不给情面奔她滚落下来】
쿵 소리를 내며
【发出轰的声音】
쿵쿵 소리를 내며
【轰轰发出声音】
심장이 하늘에서 땅까지
心脏从天开始到地上
아찔한 진자운동을 계속하였다.
【晕头转向的运动继续进行着】
첫사랑이었다.
【原来是这就是初恋啊】
有好多错字,这是修改后翻译的大概意思。请参考。
질량의 크기는 부피와 비례하지 않는다.
【质量的大小与体积不成比例】
제비꽃 같은 조그만한 그 계집애가
【堇菜般矮小的那个女孩子】
꽃잎같이 하늘거리는 그계집애가
【轻柔的花瓣一样的那个女孩子】
지구보다 더 큰 질량으로 나를 끌어당긴다.
【比地球还大的质量吸引着我】
순간
【瞬间(突然)】
나는 뉴턴의 사과 처럼
【我是相似牛顿的苹果一样】
사정없이 그녀에게로 굴러 떨어졌다.
【不给情面奔她滚落下来】
쿵 소리를 내며
【发出轰的声音】
쿵쿵 소리를 내며
【轰轰发出声音】
심장이 하늘에서 땅까지
心脏从天开始到地上
아찔한 진자운동을 계속하였다.
【晕头转向的运动继续进行着】
첫사랑이었다.
【原来是这就是初恋啊】
有好多错字,这是修改后翻译的大概意思。请参考。
展开全部
爱的物理学
金仁旭
质量与体积不成正比
那个紫罗兰一般小巧的女孩
那个似花瓣一般轻曳的女孩
以远超过地球的质量吸引着我
一瞬间
我就如同牛顿的苹果般
不受控制地滚落在她的脚下
咚地一声
咚咚一声
从天空到大地
持续着令人眩晕的摆动
那是初恋
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
질량의 크기는 부피와 비례하지 않는다
제비꽃같이 조그마한 그 계집애가
꽃잎같이 하늘거리는 그 계집애가
지구보다 더 큰 질량으로 나를 끌어당긴다
순간 나는,
나는 뉴턴의 사과처럼
사정없이 그녀에게로 굴러 떨어졌다
쿵 소리를 내며,
쿵쿵 소리를 내며
심장이 하늘에서 땅까지
아찔한 전자운동을 계속하였다.
첫 사랑이었다.
质量的大小与体积和比例无关
那个像紫罗兰般小巧的女孩
像花瓣般轻轻摇曳著的女孩
有著比地心引力更大的力量将我吸引而去
那瞬间的我
就像牛顿的苹果一样
毫无预警的滚向了那个女孩
砰的一声
砰砰的一声
我的心从天到地,那让人晕眩的怦然心动一直持续著
是初恋啊。
/김인욱, 사랑의 물리학 金仁旭,爱的物理学
/도깨비 4화 중에서 孤单又灿烂的神 鬼怪 中.
제비꽃같이 조그마한 그 계집애가
꽃잎같이 하늘거리는 그 계집애가
지구보다 더 큰 질량으로 나를 끌어당긴다
순간 나는,
나는 뉴턴의 사과처럼
사정없이 그녀에게로 굴러 떨어졌다
쿵 소리를 내며,
쿵쿵 소리를 내며
심장이 하늘에서 땅까지
아찔한 전자운동을 계속하였다.
첫 사랑이었다.
质量的大小与体积和比例无关
那个像紫罗兰般小巧的女孩
像花瓣般轻轻摇曳著的女孩
有著比地心引力更大的力量将我吸引而去
那瞬间的我
就像牛顿的苹果一样
毫无预警的滚向了那个女孩
砰的一声
砰砰的一声
我的心从天到地,那让人晕眩的怦然心动一直持续著
是初恋啊。
/김인욱, 사랑의 물리학 金仁旭,爱的物理学
/도깨비 4화 중에서 孤单又灿烂的神 鬼怪 中.
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询
广告 您可能关注的内容 |