初音的うみたがり求罗马音歌词
隠れて / 隐藏
见つめて / 凝视
繋げて / 连接
射止めた? / 捕获?
(极めて控えめ) / (极度矜持)
気づいて / 察觉
気づいて / 察觉
足りないものばっかりずっと増えてくの / 只有不足之物不断增加
ほんのりつらいな。 / 有些痛苦呢
そのたびごと「情けない」じゃ済まされない、 / 无法每次都只说「可怜」就过去了
(もっと大袈裟に痛がろう…!) / (疼得更夸张些吧...!)
その场凌ぎではだめなのに / 明明在那里只是忍耐是不行的
止まらぬ冲动をうずかせて / 忍住无法克制的冲动
また地狱の连锁に知らん颜 / 又是布置地狱的连锁的表情
ほんとの続きを考えないように… / 就像没有考虑真正的继续一般
见初めて / 初见
あわせて / 配合
见惚れて でれでれ / 入迷 害羞
いままで / 至今
弱くて / 软弱
ごめんね / 抱歉呢
ね / 呐
今になって、首をぎゅっと绞めてくる / 如今, 掐住脖子的
优しい思い出 / 温柔的回忆
升っただけ沈むは、お约束 / 升起随即沉没的,约定
(待って。そういうの怖すぎる…!!) / (等等。这种的太可怕...!)
あなたと一绪に笑い合う / 与你一起欢笑的
おとぎの明日を可爱がる、 / 童话般的未来惹人怜爱
白々しく飞び交う痛み分け / 显而易见交织的负伤与胜负
ほんとの终わりを长引かせるために、 / 为了延续真正的终结
いつまで / 要到何时
前を向いて もたもた进んでくわけだ…? / 向着前方 磨蹭着前进...?
いつまで / 要到何时
格好つけて「ラブ」とかいうものを捏ねる / 装模作样捏造所谓「爱」
その场凌ぎではだめなのに、 / 明明在那里只是忍耐是不行的
怪しいレールを信じ込む / 坚信可疑的轨道
物々しく でしゃばる物思い / 煞有介事 多管闲事的思虑
繋げておきたい首の皮 / 想实现那些微的可能性
あたまがしびれて热くなる / 大脑因为兴奋而发热
「あなたの电波に熔かされたい!」 / 「想被你的电波熔化!」
たどたどしい足取り 帰り道、 / 蹒跚的脚步 归路,
あなたの优しさが嬉しかったんだ!! / 你的温柔让人欢喜!!
嬉しかったんだ。 / 让人欢喜。
つくって / 做出的
あそんだ / 闲置的
思い出 /回忆
塞いで / 占据
どうして / 为何
生まれた? / 诞生?
それはね… / 这是因为... 展开
歌曲:うみたがり
作曲:MARETU
作词:MARETU
演唱:初音ミク
歌词:
隠れて 见つめて
kakurete
隐藏凝视
mitsumete
繋げて 射止めた
tsunagete
连接捕获
极めて 控えめ
itometa
极度矜持
気づいて 気づいて
kiwamete hikaeme
察觉察觉
足りないもの
kidzuite
不足之物
ばかりずっと増えてくの
tarinai mono bakkari zutto fueteku no
正在不断增加
ほんのりつらいな
honnori tsurai na
有些痛苦呢
そのたびごと
sono tabi goto
用着
情けない
nasakenai
可怜
じゃ済まされない
ja sumasarenai
的借口敷衍过去
もっと大袈裟に痛がろう
sono ba shinogi dewa dame nano ni
疼得更夸张些吧
その场凌ぎではだめなのに
tomaranu shoudou o uzukasete
明明在那里只是忍耐是不行的
止まらぬ冲动うずかせて
mata jigoku no rensa ni shirankao
忍住无法克制的冲动
また地狱の连锁に知らん颜
honto no tsudzuki o
又是布置地狱的连锁的表情
ほんとの続きを考えないように
kangaenai you ni
就像没有考虑真正的继续一般
见初めて あわせて
misomete
初见配合
见惚れて でれでれ
awasete
入迷害羞
いままで 弱くて
mitorete deredere
至今软弱
ごめんね ね
ima made
抱歉呢呐
今になって
yowakute
现在
首をぎゅっと绞めてくる
gomenne
掐紧脖子的
优しい思い出
ima ni natte
温柔的回忆
升っただけ沈むは お约束
kubi o gyutto shimete kuru
升起随即沉没的约定
待って
yasashii omoide
等等
そういうの怖すぎる
nobotta dake shizumu wa
这样太恐怖了啊
あなたと一绪に笑い合う
oyakusoku sou iu no kowa sugiru
与你一起欢笑的
おとぎの明日を可爱がる
anata to issho ni waraiau
童话般的未来惹人怜爱
白々しく飞び交う痛み分け
otogi no ashita o kawaigaru
显而易见交织的负伤与胜负
ほんとの终わりを长引かせるために
shirajirashiku tobikau itamiwake
为了延续真正的终结
いつまで
honto no owari
要到何时
前を向いて
i o nagabikaseru tame ni
向着前方
もたもた进んでくわけだ
itsu made
磨磨蹭蹭的前进
いつまで
mae o muite
要到何时
格好つけて
kakkou tsukete
装模作样的
ラブ
rabu
爱
とかいうものを捏ねる
toka iu mono o koneru
才能被捏造出来
その场凌ぎではだめなのに
sono ba shinogi dewa dame nano ni,
明明在那里只是忍耐是不行的
怪しいレールを信じ込む
ayashii reeru o shinjikomu
坚信可疑的轨道
物々しく でしゃばる物思い
monomonoshiku deshabaru monoomoi
煞有介事,多管闲事的思虑
繋げておきたい首の皮
tsunagete okitai kubi no kawa
想实现那些微的可能性
あたまがしびれて热くなる
atama ga shibirete atsuku naru
大脑因为兴奋而发热
あなたの电波に熔かされたい
anata no denpa ni tokasaretai
想被你的电波熔化
たどたどしい足取り 帰り道
tadotadoshii ashidori kaerimichi
蹒跚的脚步踏上回归的路线
あなたの优しさが嬉しかったんだ
anata no yasashisa ga ureshikattan da
你的温柔让人欢喜
嬉しかったんだ
ureshikattan da
让人欢喜
つくって あそんだ
tsukutte asonda
做出的闲置的
思い出 塞いで
fusaide doushite
回忆占据
どうして 生まれた
umareta
为何诞生
それはね
sore wa ne
那是因为
扩展资料:
《うみたがり》是由初音ミク演唱的一首歌曲,该歌曲收录在专辑《コインロッカーベイビー》中,发行于2016年3月2日。
《うみたがり》其它版本:
徵徵徵Apr版《うみたがり》是由徵徵徵Apr演唱的一首歌曲,该歌曲收录在专辑《渴望诞生》中,发行于2019年2月17日。
隠れて / 隐藏
kakurete
见つめて / 凝视
mitsumete
繋げて / 连接
tsunagete
射止めた? / 捕获?
itometa
(极めて控えめ) / (极度矜持)
kiwamete hikaeme
気づいて / 察觉
kizuite
気づいて / 察觉
kizuite
足りないものばっかりずっと増えてくの / 只有不足之物不断增加
tarinai mono bakkari zutto fueteku no
ほんのりつらいな。 / 有些痛苦呢
honnori tsurai na
そのたびごと「情けない」じゃ済まされない、 / 无法每次都只说「可怜」就过去了
sono tabi goto nasakenai ja sumasarenai
(もっと大袈裟に痛がろう…!) / (疼得更夸张些吧...!)
motto oogesa ni itagarou
その场凌ぎではだめなのに / 明明在那里只是忍耐是不行的
sono ba shinogi de wa dame nanoni
止まらぬ冲动をうずかせて / 忍住无法克制的冲动
tomaranu shoudou wo uzukasete
また地狱の连锁に知らん颜 / 又是布置地狱的连锁的表情
mata jigoku no renso ni shirangao
ほんとの続きを考えないように… / 就像没有考虑真正的继续一般
honto no tsuzuki wo kangaenai you ni
见初めて / 初见
misomete
あわせて / 配合
awasete
见惚れて でれでれ / 入迷 害羞
mitorete deredere
いままで / 至今
ima made
弱くて / 软弱
yowakute
ごめんね / 抱歉呢
gomen ne
ね / 呐
ne
今になって、首をぎゅっと绞めてくる / 如今, 掐住脖子的
ima ni natte kubi wo gyutto shimete kuru
优しい思い出 / 温柔的回忆
yasashii omoide
升っただけ沈むは、お约束 / 升起随即沉没的,约定
nobotta dake shizumu wa oyakusoku
(待って。そういうの怖すぎる…!!) / (等等。这种的太可怕...!)
matte sou iu no kowasugiru
あなたと一绪に笑い合う / 与你一起欢笑的
anata to issho ni waraiau
おとぎの明日を可爱がる、 / 童话般的未来惹人怜爱
otogi no ashita wo kawaigaru
白々しく飞び交う痛み分け / 显而易见交织的负伤与胜负
shirajirashiku tobikau itami wake
ほんとの终わりを长引かせるために、 / 为了延续真正的终结
honto no owari wo nagabikaseru tame ni
いつまで / 要到何时
itsu made
前を向いて もたもた进んでくわけだ…? / 向着前方 磨蹭着前进...?
mae wo muite motamota susundeku wake da
いつまで / 要到何时
itsu made
格好つけて「ラブ」とかいうものを捏ねる / 装模作样捏造所谓「爱」
kakkou tsukete rabu toka iu mono wo koneru
その场凌ぎではだめなのに、 / 明明在那里只是忍耐是不行的
sono ba shinogi de wa dame nanoni
怪しいレールを信じ込む / 坚信可疑的轨道
ayashii reeru wo shinjikomu
物々しく でしゃばる物思い / 煞有介事 多管闲事的思虑
monomonoshiku deshabaru monoomoi
繋げておきたい首の皮 / 想实现那些微的可能性
tsunagete okitai kubi no kawa
あたまがしびれて热くなる / 大脑因为兴奋而发热
atama ga shibirete atsuku naru
「あなたの电波に熔かされたい!」 / 「想被你的电波熔化!」
anata no denpa ni tokasaretai
たどたどしい足取り 帰り道、 / 蹒跚的脚步 归路,
tadotadoshii ashidori kaerimichi
あなたの优しさが嬉しかったんだ!! / 你的温柔让人欢喜!!
anata no yasashisa ga ureshikattanda
嬉しかったんだ。 / 让人欢喜。
ureshikattanda
つくって / 做出的
tsukutte
あそんだ / 闲置的
asonda
思い出 /回忆
omoide
塞いで / 占据
fusaide
どうして / 为何
doushite
生まれた? / 诞生?
umareta
それはね… / 这是因为...
sore wa ne