求帮忙把这个翻译为日文.请日语厉害的帮忙
我不要机器翻译的……机器翻译很多错的…… 展开
初めまして。私はrvltのファンになって4年になる中国人です。
この手纸は一番大好きなa君に読んでもらえるかな?私はrvltの曲が全部大好きです。理由なんかなくてrvltのみんなが好きです・・・。
でもrvltが解散するというニュースを知ってとても悲しくなりました。(もしこの手纸をa君に読んでもらえなければもっと悲しいです)
b君が脱退したときも悲しかったし、その後でc君が脱退してしまって、5人のrvltが3人になっちゃって、a君の最後のブログでrvltの解散を知ってとっても心が痛みました。
本当はみんなも解散したくないんじゃないですか?
a君のことが本当に大好きです。a君の全部が最高です。でも私はあなたを黙って见ていることしかできないただのファンなんです。解散はa君も悲しいのかなと思います。
日本に行ってrvltを见たいし、一番好きなa君を见たいけど、どれもできないなんてとっても悲しいです。がんばり続ける元気もなくなっちゃいました・・・。a君のことを想い続けてるけどきっとこの手纸も届かないのかな・・・。
rvltの解散を知ってじゃらa君に手纸を书いてみたんだけど、a君と友达になれたらって本当に思います。せめて日本に行ってa君に会えたら・・・。a君にこの手纸を読んでもらえて返事をもらえたら・・・。
たくさん伝えたいことがあったけど、こんなのは郁陶しいよね。
おまけ。
a君最近はどんな调子ですか。ブログの更新が止まってからみんなa君の近况がわからないから闻いてみました。
我在日本三十年了 最近开始在中国过生活
这个翻译 完全年轻女人fan的口气
我在日本15年,现在日本大学任教,所以你尽可放心语法。翻译改了部分语顺和语句,因为日语里很多语言的表达和中文不同。如果写信,很多繁体字表示不出来,需要你自己更改。