
会日语的帮忙翻译一下:(某某人)中了100万的彩票。急求啊,帮帮忙啊。。
4个回答
展开全部
口语表现:
XXXXさんが100万円に当たった!!!
书面叙事:
XXXXさんは宝くじで100万円に当たりました。
或者
XXXXさんは100万円の宝くじに当たりました。
XXXXさんが100万円に当たった!!!
书面叙事:
XXXXさんは宝くじで100万円に当たりました。
或者
XXXXさんは100万円の宝くじに当たりました。
追问
那个“当”,假名是什么?
展开全部
楼主您好,书面形式如下:
XXXXさんは100万円の宝くじに当たりました。
希望可以帮您,最后祝楼主万事顺心,笑口常开。
XXXXさんは100万円の宝くじに当たりました。
希望可以帮您,最后祝楼主万事顺心,笑口常开。
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
时至今日,彩票已成为世界第六大产业。彩票变成了可以吸引人的活动,老人、不懂,一点不懂,我懂中文, 什么啊不是很明白,你还在玩什么双
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
百万円の宝くじに当たった。
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询