geler是什么意思 《法语助手》法汉
1个回答
展开全部
v. t.
1. 使结冰, 使冰冻; [引]使冻得变硬:
Le froid gèle l'eau de l'étang. 严寒使池水结冰。
2. 冻裂, 冻伤, 冻僵:
Le froid lui a gelé les pied. 严寒冻伤了他的脚。
3. 使感到极冷, 使冷入骨髓:
Ce vent m'a gelé. 这股风使我冷入骨髓。
4. [转, 俗]冷淡对待:
Cet homme gèle ceux qui l'abordent. 这个人使上前同他说话的人感到冷冰冰。
5. 冲凉, 浇冷水, 使愣住, 使僵住; 使沮丧, 使扫兴, 使寒心
6. 暂停, 中止; 冻结
geler les crédits 冻结贷款
v. i.
1. 结冰:
La rivière a gelé. 河结冰了。
2. 冻坏:
Les blés ont gelé. 麦子冻坏了。
3. 感到极冷:
Fermez donc la fenêtre, on gèle ici! 把窗关上, 这里冷得要命!
v. impers.
Il a gelé blanc. 下霜了。
Il a gelé cette nuit. 昨晚结冰了。
Il gèle à pierre fendre. 天冷得地冻欲裂。
se geler v. pr.
1. 结冰, 冻得变硬:
Leurs habits mouillés se gèlent sur eux. 他们身上的湿衣服结冰了。
2. 受冷, 挨冻:
Ne restez pas dehors à vous geler. 别待在外面挨冻。
1. 使结冰, 使冰冻; [引]使冻得变硬:
Le froid gèle l'eau de l'étang. 严寒使池水结冰。
2. 冻裂, 冻伤, 冻僵:
Le froid lui a gelé les pied. 严寒冻伤了他的脚。
3. 使感到极冷, 使冷入骨髓:
Ce vent m'a gelé. 这股风使我冷入骨髓。
4. [转, 俗]冷淡对待:
Cet homme gèle ceux qui l'abordent. 这个人使上前同他说话的人感到冷冰冰。
5. 冲凉, 浇冷水, 使愣住, 使僵住; 使沮丧, 使扫兴, 使寒心
6. 暂停, 中止; 冻结
geler les crédits 冻结贷款
v. i.
1. 结冰:
La rivière a gelé. 河结冰了。
2. 冻坏:
Les blés ont gelé. 麦子冻坏了。
3. 感到极冷:
Fermez donc la fenêtre, on gèle ici! 把窗关上, 这里冷得要命!
v. impers.
Il a gelé blanc. 下霜了。
Il a gelé cette nuit. 昨晚结冰了。
Il gèle à pierre fendre. 天冷得地冻欲裂。
se geler v. pr.
1. 结冰, 冻得变硬:
Leurs habits mouillés se gèlent sur eux. 他们身上的湿衣服结冰了。
2. 受冷, 挨冻:
Ne restez pas dehors à vous geler. 别待在外面挨冻。
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询