展开全部
あの 子は 友达が いなくて、いつも ひとりで 寂しそうにしています。
个人认为这是样态助动词「そうだ」,与比况助动词「ようだ」的问题。
首先、そうだ的意思是「(看起来)好像,像是,似乎」「看样子,看来」的意思.
而,「ようだ」则是表示类比的「好像~一样,」,「如同,犹如~一般」
这个句子之所以用寂しそうに.是因为在别人看来,她没有什么朋友,而且总是总是一个人.
而选择「そうに」是因为后面的动词「する」来决定的.そうだ的连用形是そうに+动词。
「そうで」表示中顿时用.比如あの子は寂しそうで、いつも一人で友达がいない。
不知是否讲清楚,请参考.
个人认为这是样态助动词「そうだ」,与比况助动词「ようだ」的问题。
首先、そうだ的意思是「(看起来)好像,像是,似乎」「看样子,看来」的意思.
而,「ようだ」则是表示类比的「好像~一样,」,「如同,犹如~一般」
这个句子之所以用寂しそうに.是因为在别人看来,她没有什么朋友,而且总是总是一个人.
而选择「そうに」是因为后面的动词「する」来决定的.そうだ的连用形是そうに+动词。
「そうで」表示中顿时用.比如あの子は寂しそうで、いつも一人で友达がいない。
不知是否讲清楚,请参考.
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询