王士性大理原文、注解、翻译 5

王士性大理原文、注解、翻译在下在写作业,各位大哥大姐帮帮忙...谢谢!🙏... 王士性大理原文、注解、翻译
在下在写作业,各位大哥大姐帮帮忙...谢谢!🙏
展开
 我来答
苍洱白子
高粉答主

2017-09-18 · 热爱苍山洱海,分享大理风光
苍洱白子
采纳数:56343 获赞数:141454

向TA提问 私信TA
展开全部

王士性

  • 原文

  • 乐土以居.佳山川以游.二者尝不能兼.唯大理得之. 

大理.点苍山西峙.高千丈.抱百二十里.如弛弓.危岫入云.段氏表以为中岳.山有一十九峰.峰峰积雪.至五月不消.而山麓茶花与桃李烂漫而开.东汇洱河于山下.亦名叶榆.绝流千里.沿山麓而长.中有三岛.四洲.九曲之胜.春风挂帆.西视点苍如蓬莱.阆苑.雪与花争妍.山与水竞奇.天下山川之佳莫逾是者. 且点苍十九峰中.一峰一溪.飞流下洱河.而西崖之上.山麓以下.一郡居民咸聚焉.四水入城中.十五水流村落.大理民无一垅半亩无过水者.古未荒旱.人不识桔槔.又四五月.一亩之隔.即倏雨倏晴.雨以插禾.晴以刈麦.名“甸溪晴雨 .其入城者.人家门扃院落.捍之即为塘.甃之即为井.谓之乐土.谁曰不然? 余游行海内遍矣.惟醉心于是.欲作菟裘.弃人间而居之.乃世网所撄.思之令人气寒. 

[注释]①点苍山:因其山色苍翠.山顶点白而得名.又称苍山. ②峙:屹立.耸立③岫:峰峦 ④洱河:即洱海 ⑤蓬莱.阆苑:指仙境 ⑥桔槔:井上打水工具 ⑦甃:砌井壁 ⑧菟裘:指告老退隐之地 ⑨撄:接触.触犯

翻译:既有安乐可以居住的地方,又有可以旅游的好山好水,这样的地方,二者曾经不能同时拥有的,只有大理长官地方兼有。大理,点苍山西向耸立,高千丈,方圆一百二十里,象一把张开的弓,巍峨峰峦直入云霄,段氏皇族封它为泰山。

点苍山有19座山峰,每个山峰上常年覆盖着积雪,到次年的五月份都不熔化。而其山坡和周围平地,茶花和桃花、李花却开得非常灿烂。洱河向东奔流而来,汇聚在点苍山下,洱河又叫叶榆,河水奔流千余里,沿着点苍山向前,其间有三岛、四洲、九曲的美丽胜境。

在春风的吹拂下,扬帆于洱海游玩,向西望去,点苍山的景色就象蓬莱和阆苑仙境一样,美不胜收。积雪和山花竞相斗艳,山峦和河水互相争奇,天下间再美的山水景色也不能超越这里.另外,点苍山的19座山峰中,每座山峰中都有一道山溪飞流而下,汇入洱河。在点苍山的西崖上面流下,沿山坡而下,溪流之下都有一郡百姓居住。其中有四道溪流流进城市中,而其他十五道溪流则流经村落,大理的百姓每一方田地都有水经过,自古以来没有发生过荒旱的情况,这里的人都不知道桔槔这种舀水浇田的工具。

每逢四至五月期间,仅一块田地的间隔,经常发生这边突然下雨而那边又突然放晴的景象。雨天,百姓们就进行插秧的劳作;晴朗的天气就收割麦子,这种景象,被美其名曰“甸溪晴雨”。
溪水流入城市中,就被每家每户的居民在院落之前围起来,当作塘,用砖垒起来,当作喝水用的井。这里被称为乐士,谁会说不是这样呢?我已经游遍了全国各地,只有这里令我陶醉倾心,真想抛开人间俗世,归隐于此。

推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式