akb0048的希望について的歌词是什么?
3个回答
展开全部
希望について/NO NAME
关于希望
その手伸ばしても 今は届かないよ /即使伸出双手 至今也无法触及
so no te no ba shi te mo i ma wa to do ka nai yo
仆たちの梦は もっと远くにあるんだ /我们距离梦想 还有很远的距离
bo ku ta chi no yu me wa motto to o ku ni a run da
夜空の星だって /就连夜空的繁星
yo zo ra no ho shi datte
何亿光年の彼方/也处于几亿光年的彼岸
nan o ku kou nen no ka na ta
暗闇の先に 辉くもの /在黑暗的尽头 闪耀着璀璨的光芒
ku ra ya mi no sa ki ni ka ga ya ku mo no
希望について 仆は语ろう /我们说唱着希望
ki bou ni tsu ite bo ku wa ka ta rou
名も无き诗人のように 热く/宛如无名的诗人一般热血
na mo naki shi jin no you ni a tsu ku
君が涙に 濡れているなら/当你被泪水浸湿的话
ki mi ga na mi da ni nu re te iru na ra
慰めよりも /与其受到安慰
na gu sa me yo ri mo
やがて白む空を语ろうか/不如唱诉着这片白亮的苍穹
ya ga te shi ra mu so ra wo ka ta rou
希望について 仆は语ろう /我们说唱着希望
ki bou ni tsu i te bo ku wa ka ta rou
名も无き诗人のように 热く/宛如无名的诗人一般热血
na mo na ki shi jin no you ni a tsu ku
君が答えに 迷ってるなら/你为答案感到迷糊的话
ki mi ga ko tae ni ma yotte ru na ra
立ち止まらずに 歩きながら/就不要停下脚步 大步向前
ta chi to ma ra zu ni a ru ki na ga ra
希望について 仆は语ろう/我们说唱着希望
ki bou ni tsu i te bo ku wa ka ta rou
名も无き戦士のように /像无名的战士一般
na mo naki sen shi no you ni
いつか梦を粮にして/总有一天会以梦想为食粮
i tsu ka yu me wo ka te ni shi te
关于希望
その手伸ばしても 今は届かないよ /即使伸出双手 至今也无法触及
so no te no ba shi te mo i ma wa to do ka nai yo
仆たちの梦は もっと远くにあるんだ /我们距离梦想 还有很远的距离
bo ku ta chi no yu me wa motto to o ku ni a run da
夜空の星だって /就连夜空的繁星
yo zo ra no ho shi datte
何亿光年の彼方/也处于几亿光年的彼岸
nan o ku kou nen no ka na ta
暗闇の先に 辉くもの /在黑暗的尽头 闪耀着璀璨的光芒
ku ra ya mi no sa ki ni ka ga ya ku mo no
希望について 仆は语ろう /我们说唱着希望
ki bou ni tsu ite bo ku wa ka ta rou
名も无き诗人のように 热く/宛如无名的诗人一般热血
na mo naki shi jin no you ni a tsu ku
君が涙に 濡れているなら/当你被泪水浸湿的话
ki mi ga na mi da ni nu re te iru na ra
慰めよりも /与其受到安慰
na gu sa me yo ri mo
やがて白む空を语ろうか/不如唱诉着这片白亮的苍穹
ya ga te shi ra mu so ra wo ka ta rou
希望について 仆は语ろう /我们说唱着希望
ki bou ni tsu i te bo ku wa ka ta rou
名も无き诗人のように 热く/宛如无名的诗人一般热血
na mo na ki shi jin no you ni a tsu ku
君が答えに 迷ってるなら/你为答案感到迷糊的话
ki mi ga ko tae ni ma yotte ru na ra
立ち止まらずに 歩きながら/就不要停下脚步 大步向前
ta chi to ma ra zu ni a ru ki na ga ra
希望について 仆は语ろう/我们说唱着希望
ki bou ni tsu i te bo ku wa ka ta rou
名も无き戦士のように /像无名的战士一般
na mo naki sen shi no you ni
いつか梦を粮にして/总有一天会以梦想为食粮
i tsu ka yu me wo ka te ni shi te
参考资料: http://zhidao.baidu.com/question/422777106.html
展开全部
这几位能不能不把简体中文当日文汉字打进去- -
好吧,万恶的度娘会把繁体字和谐掉
希望について/NO NAME
关于希望
その手伸ばしても 今は届かないよ
so no te no ba si te mo ima wa to do ka na i yo
/即使伸出双手 至今也无法触及
仆たちの梦は もっと もっと 远くにあるんだ
bo ku ta ti no yu me wa motto motto to o ku ni a run da
/我们距离梦想 还有很远的距离
夜空の星だって
yo zo ra no ho si datte
/就连夜空的繁星
何亿光年の彼方
nan o ku kou nen no ka na ta
/也处于几亿光年的彼岸
暗闇の先に 辉くもの
ku ra ya mi no sa ki ni ka ga ya ku mo no
/在黑暗的尽头 闪耀着璀璨的光芒
希望について 仆は语ろう
ki bou ni tsu i te bo ku wa ka ta rou
/我讲述着关于希望的故事
名も无き诗人のように 热く
na mo naki si jin no yo u ni a tsu ku
/宛如无名的诗人一般热血
君が涙に 濡れているなら
ki mi ga na mi da ni nu re te iru na ra
/当你的泪水 沾满眼眶的时候
慰めよりも
na gu sa me yo ri mo
/与其受到安慰
やがてしまう 空を语ろうか
ya ga te si ra mu so ra wo ka ta rou ka
/如唱诉着这片白亮的苍穹
希望について 仆は语ろう
ki bou ni tsu i te bo ku wa ka ta rou
/我们说唱着希望
名も无き诗人のように 热く
na mo naki si jin no yo u ni a tsu ku
/宛如无名的诗人一般热血
君が答えに 迷ってるなら
ki mi ga ko ta e ni ma yotte ru na ra
/你为答案感到迷糊的话
立ち止まらずに 歩きながら
ta ti to ma ra zu ni a ru ki na ga ra
/不要停下脚步 大步向前
希望について 仆は语ろう
ki bou ni tsu i te bo ku wa ka ta rou
/我们说唱着希望
名も无き戦士のように
na mo naki sen shi no you ni
/像无名的战士一般
いつか梦を粮にして
i tsu ka yu me wo ka te ni shi te
/总有一天会以梦想为食粮
好吧,万恶的度娘会把繁体字和谐掉
希望について/NO NAME
关于希望
その手伸ばしても 今は届かないよ
so no te no ba si te mo ima wa to do ka na i yo
/即使伸出双手 至今也无法触及
仆たちの梦は もっと もっと 远くにあるんだ
bo ku ta ti no yu me wa motto motto to o ku ni a run da
/我们距离梦想 还有很远的距离
夜空の星だって
yo zo ra no ho si datte
/就连夜空的繁星
何亿光年の彼方
nan o ku kou nen no ka na ta
/也处于几亿光年的彼岸
暗闇の先に 辉くもの
ku ra ya mi no sa ki ni ka ga ya ku mo no
/在黑暗的尽头 闪耀着璀璨的光芒
希望について 仆は语ろう
ki bou ni tsu i te bo ku wa ka ta rou
/我讲述着关于希望的故事
名も无き诗人のように 热く
na mo naki si jin no yo u ni a tsu ku
/宛如无名的诗人一般热血
君が涙に 濡れているなら
ki mi ga na mi da ni nu re te iru na ra
/当你的泪水 沾满眼眶的时候
慰めよりも
na gu sa me yo ri mo
/与其受到安慰
やがてしまう 空を语ろうか
ya ga te si ra mu so ra wo ka ta rou ka
/如唱诉着这片白亮的苍穹
希望について 仆は语ろう
ki bou ni tsu i te bo ku wa ka ta rou
/我们说唱着希望
名も无き诗人のように 热く
na mo naki si jin no yo u ni a tsu ku
/宛如无名的诗人一般热血
君が答えに 迷ってるなら
ki mi ga ko ta e ni ma yotte ru na ra
/你为答案感到迷糊的话
立ち止まらずに 歩きながら
ta ti to ma ra zu ni a ru ki na ga ra
/不要停下脚步 大步向前
希望について 仆は语ろう
ki bou ni tsu i te bo ku wa ka ta rou
/我们说唱着希望
名も无き戦士のように
na mo naki sen shi no you ni
/像无名的战士一般
いつか梦を粮にして
i tsu ka yu me wo ka te ni shi te
/总有一天会以梦想为食粮
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
中文:
关于希望
再伸手 却已遥不可及
我们的梦 如今渐行渐远
夜空中 亿万光年远方
繁星们 仍在发光发亮
我歌颂希望
像无名的诗人般热情激昂
你若被泪水湿润
即白的天空胜过任何抚慰
歌颂吧
我歌颂希望
像无名的诗人般热情激昂
你若为答案迷茫
不再驻足 迈开脚步
我歌颂希望
如同无名的战士
以梦想为粮
…………………………………………………………………………
日文 罗马音
希望について/NO NAME
その手伸ばしても 今は届かないよ /即使伸出双手 至今也无法触及
so no te no ba shi te mo i ma wa to do ka nai yo
仆たちの梦は もっと远くにあるんだ /我们距离梦想 还有很远的距离
bo ku ta chi no yu me wa motto to o ku ni a run da
夜空の星だって /就连夜空的繁星
yo zo ra no ho shi datte
何亿光年の彼方/也处于几亿光年的彼岸
nan o ku kou nen no ka na ta
暗闇の先に 辉くもの /在黑暗的尽头 闪耀着璀璨的光芒
ku ra ya mi no sa ki ni ka ga ya ku mo no
希望について 仆は语ろう /我们说唱着希望
ki bou ni tsu ite bo ku wa ka ta rou
名も无き诗人のように 热く/宛如无名的诗人一般热血
na mo naki shi jin no you ni a tsu ku
君が涙に 濡れているなら/当你被泪水浸湿的话
ki mi ga na mi da ni nu re te iru na ra
慰めよりも /与其受到安慰
na gu sa me yo ri mo
やがて白む空を语ろうか/不如唱诉着这片白亮的苍穹
ya ga te shi ra mu so ra wo ka ta rou
希望について 仆は语ろう /我们说唱着希望
ki bou ni tsu i te bo ku wa ka ta rou
名も无き诗人のように 热く/宛如无名的诗人一般热血
na mo na ki shi jin no you ni a tsu ku
君が答えに 迷ってるなら/你为答案感到迷糊的话
ki mi ga ko tae ni ma yotte ru na ra
立ち止まらずに 歩きながら/就不要停下脚步 大步向前
ta chi to ma ra zu ni a ru ki na ga ra
希望について 仆は语ろう/我们说唱着希望
ki bou ni tsu i te bo ku wa ka ta rou
名も无き戦士のように /像无名的战士一般
na mo naki sen shi no you ni
いつか梦を粮にして/总有一天会以梦想为食粮
i tsu ka yu me wo ka te ni shi te
关于希望
再伸手 却已遥不可及
我们的梦 如今渐行渐远
夜空中 亿万光年远方
繁星们 仍在发光发亮
我歌颂希望
像无名的诗人般热情激昂
你若被泪水湿润
即白的天空胜过任何抚慰
歌颂吧
我歌颂希望
像无名的诗人般热情激昂
你若为答案迷茫
不再驻足 迈开脚步
我歌颂希望
如同无名的战士
以梦想为粮
…………………………………………………………………………
日文 罗马音
希望について/NO NAME
その手伸ばしても 今は届かないよ /即使伸出双手 至今也无法触及
so no te no ba shi te mo i ma wa to do ka nai yo
仆たちの梦は もっと远くにあるんだ /我们距离梦想 还有很远的距离
bo ku ta chi no yu me wa motto to o ku ni a run da
夜空の星だって /就连夜空的繁星
yo zo ra no ho shi datte
何亿光年の彼方/也处于几亿光年的彼岸
nan o ku kou nen no ka na ta
暗闇の先に 辉くもの /在黑暗的尽头 闪耀着璀璨的光芒
ku ra ya mi no sa ki ni ka ga ya ku mo no
希望について 仆は语ろう /我们说唱着希望
ki bou ni tsu ite bo ku wa ka ta rou
名も无き诗人のように 热く/宛如无名的诗人一般热血
na mo naki shi jin no you ni a tsu ku
君が涙に 濡れているなら/当你被泪水浸湿的话
ki mi ga na mi da ni nu re te iru na ra
慰めよりも /与其受到安慰
na gu sa me yo ri mo
やがて白む空を语ろうか/不如唱诉着这片白亮的苍穹
ya ga te shi ra mu so ra wo ka ta rou
希望について 仆は语ろう /我们说唱着希望
ki bou ni tsu i te bo ku wa ka ta rou
名も无き诗人のように 热く/宛如无名的诗人一般热血
na mo na ki shi jin no you ni a tsu ku
君が答えに 迷ってるなら/你为答案感到迷糊的话
ki mi ga ko tae ni ma yotte ru na ra
立ち止まらずに 歩きながら/就不要停下脚步 大步向前
ta chi to ma ra zu ni a ru ki na ga ra
希望について 仆は语ろう/我们说唱着希望
ki bou ni tsu i te bo ku wa ka ta rou
名も无き戦士のように /像无名的战士一般
na mo naki sen shi no you ni
いつか梦を粮にして/总有一天会以梦想为食粮
i tsu ka yu me wo ka te ni shi te
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询