英文歌Vincent的歌词和翻译
1个回答
展开全部
vincent(文森特)唐·麦克莱恩(Don Mclean)
Starry, starry night 繁星点点的夜晚,
Paint your palette blue and gray 为你的调色板调上灰与蓝。
Look out on a summer's day 夏日里向外望一眼
With eyes that know the darkness in my soul 用你那能洞穿我灵魂阴暗处的双眼。
Shadows on the hills 山丘上的阴影,
Sketch the trees and the daffodils 描绘出树木和水仙花的轮廓,
Catch the breeze and the winter chills 捕捉着微风与冬日凛冽,
In colors on the snowy linen land 以色彩呈现在雪白的画布上。
Now I understand 如今我才明白,
What you tried to say to me 你当时要对我说的是什么。
How you suffered for your sanity ,为你自己的清醒承受了多少痛苦
How you tried to set them free 你有多努力的尝试让它们得到解脱。
They would not listen 但是人们拒绝理会,
They did not know how 那时他们不知该如何倾听。
Perhaps they'll listen now 也许现在他们会愿意听……
Starry, starry night 繁星点点的夜晚,
Paint your palette blue and gray 为你的调色板调上灰与蓝。
Look out on a summer's day 夏日里向外望一眼
With eyes that know the darkness in my soul 用你那能洞穿我灵魂阴暗处的双眼。
Shadows on the hills 山丘上的阴影,
Sketch the trees and the daffodils 描绘出树木和水仙花的轮廓,
Catch the breeze and the winter chills 捕捉着微风与冬日凛冽,
In colors on the snowy linen land 以色彩呈现在雪白的画布上。
Now I understand 如今我才明白,
What you tried to say to me 你当时要对我说的是什么。
How you suffered for your sanity ,为你自己的清醒承受了多少痛苦
How you tried to set them free 你有多努力的尝试让它们得到解脱。
They would not listen 但是人们拒绝理会,
They did not know how 那时他们不知该如何倾听。
Perhaps they'll listen now 也许现在他们会愿意听……
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询