“从绝望之山上砍下一块希望的石头”这句话是马丁·路德·金说的。请问他的原意和引申义是什么
1个回答
2012-06-15
展开全部
马丁路德金在《I have a dream》的演讲词中有这样一句话,“We will hew out of the mountain of despair a stone of hope(我们从绝望的大山中砍下一块希望的石头)”。绝望是大山,希望是石头,但是只要你能砍下一块希望的石头,你就有了希望。 在马丁•路德•金的时代,直到他被暗杀为止,黑人在美国没有任何社会地位可言,不能与白人同乘一辆车,同在一家餐馆吃饭,同在一家电影院看电影。直到有了诸如马丁•路德•金等革命者的努力和牺牲才逐步改变。马丁•路德•金用他的鲜血召唤更多的人起来抗争,经过无数次流血、呐喊,美国黑人在美国社会中终于获得了今天的平等地位。所以,一切的希望刚开始都是从绝望中诞生,并经过努力后最终战胜绝望的。 哪怕是最没有希望的事情,只要有一个勇敢者坚持去做,到最后就会成为希望。
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询