The last thing I want to do is hurt you. But it's still on the list.出处是哪?
ThelastthingIwanttodoishurtyou.Butit'sstillonthelist.有语法错误码??这句话来自哪里!?...
The last thing I want to do is hurt you. But it's still on the list.有语法错误码??这句话来自哪里!?
展开
4个回答
展开全部
The last thing I want to do is hurt you. But it's still on the list.
译:我最不愿意做的事情就是伤害你,但是这件事仍在我的考虑之列。
意译:我真不想伤害你,但你也别逼我。
这个句子没有语法错误。
我们一般会在hurt前面加上to,或将hurt写成hurting。其实不然,当主句的主语有定语从句修饰的时候,表语用动词原形。此句的主语the last thing就有I want to do这个定语从句修饰。
译:我最不愿意做的事情就是伤害你,但是这件事仍在我的考虑之列。
意译:我真不想伤害你,但你也别逼我。
这个句子没有语法错误。
我们一般会在hurt前面加上to,或将hurt写成hurting。其实不然,当主句的主语有定语从句修饰的时候,表语用动词原形。此句的主语the last thing就有I want to do这个定语从句修饰。
展开全部
语法问题,那个HURT是不应该用不定式 或者动名词啊
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
好像是《吸血鬼日记》里面的台词。
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
The last thing I want to do is hurt you. But it's still on the list.
译:我最不愿意做的事情就是伤害你,但是这件事仍在我的考虑之列。
意译:我真不想伤害你,但你也别逼我。
这个句子没有语法错误。
我们一般会在hurt前面加上to,或将hurt写成hurting。其实不然,当主句的主语有定语从句修饰的时候,表语用动词原形。此句的主语the last thing就有I want to do这个定语从句修饰。
译:我最不愿意做的事情就是伤害你,但是这件事仍在我的考虑之列。
意译:我真不想伤害你,但你也别逼我。
这个句子没有语法错误。
我们一般会在hurt前面加上to,或将hurt写成hurting。其实不然,当主句的主语有定语从句修饰的时候,表语用动词原形。此句的主语the last thing就有I want to do这个定语从句修饰。
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询