
Eddie: Can I call you Dolores?
Eddie:我能叫你Dolores么?
Dolores: You can call me anything you want as long as you keep me alive.
Dolores:你想叫我什么都行,只要能让我活着。
Dolores: What am I gonna do here? I'm gonna go crazy! There's nothing but a lot of white women dressed as nuns! What am I gonna do here?
Dolores:我在这能干什么呢?我将要疯了!这里出了一群穿成修女的白种女人,什么也没有!我在这能干些什么?
Eddie: Pray.
Eddie:祈祷。
Dolores: Pray?
Dolores:祈祷?
Dolores: I can't Go! I'm singing for the Pope tomorrow!
Dolores:我不能走!我明烛天还要给教皇唱歌呢!
Eddie: You gonna be singing for St. Peter if you don't get your buns out of here!
Eddie:如果你再不走,你就可以给圣彼艺得唱了!
那是关键!非常关键,如果要想成为一个团队,你们必须互相听一听。——迪劳丽丝
我记得还有一句她对那个想要唱歌,但因为母亲的阻止想要放弃的女孩说的一句话,还有对那些学生说的话
Reverend Mother: From what I hear, your singing career is almost non-existent and your married lover wants you dead! God has brought you here - take the hint.
牧师:据我所知,你的歌唱事业几乎荒废,你已婚的情人想杀死你!是上帝把你带到这来的,接受这个暗示吧。
Eddie: You gonna be singing for St. Peter if you don't get your buns out of here!
Eddie:如果你再不走你就可以给圣彼得唱了!
Whatever comes, I’ll love you, just as I do now. Until I die.(无论发生什么事,我都会像现在一样爱你,直到永远)
没事,我等着