俄语问题
1从前我们家住在南方一个小城市里。2最近,我们几乎每个星期都去听音乐会。3您说得对,是时候了,该去洗澡了。请把这三句话翻译为俄语。还有一个附带问题:провоть和про...
1从前我们家住在南方一个小城市里。
2最近,我们几乎每个星期都去听音乐会。
3您说得对,是时候了,该去洗澡了。
请把这三句话翻译为俄语。
还有一个附带问题:провоть和 провести他们都有各自的动词变为,但意思一样,他们有什么区别啊》 展开
2最近,我们几乎每个星期都去听音乐会。
3您说得对,是时候了,该去洗澡了。
请把这三句话翻译为俄语。
还有一个附带问题:провоть和 провести他们都有各自的动词变为,但意思一样,他们有什么区别啊》 展开
2个回答
展开全部
1从前我们家住在南方一个小城市里。Раньше наша семья жила в одном южном городке.
2最近,我们几乎每个星期都去听音乐会。За последнее время мы почти каждую неделю ходили на концерт.
3您说得对,是时候了,该去洗澡了。Вы правы. Пора идти купаться.
Проводить和провести是同一个动词的未完成体和完成体形式。
2最近,我们几乎每个星期都去听音乐会。За последнее время мы почти каждую неделю ходили на концерт.
3您说得对,是时候了,该去洗澡了。Вы правы. Пора идти купаться.
Проводить和провести是同一个动词的未完成体和完成体形式。
追问
каждую неделю 为什么要用第四格?
追答
与каждый, целый, весь, круглый等词连用作时间状语时,用不带前置词的第四格。如:
Каждую субботу товарищи приходили к учителю.
每个星期六同学们都来老师这儿。
2012-06-20
展开全部
1,从前我们家住在南方一个小城市里:
Раньше наша семья жила в одном южном , небольшом городке .
2,最近,我们几乎每个星期都去听音乐会:
В последнее время мы почти каждую неделю ходили на концерт.
3您说得对,是时候了,该去洗澡了:
Вы правы, уже пора ,пора идти купатьс
补充问题,楼上说得对。
Раньше наша семья жила в одном южном , небольшом городке .
2,最近,我们几乎每个星期都去听音乐会:
В последнее время мы почти каждую неделю ходили на концерт.
3您说得对,是时候了,该去洗澡了:
Вы правы, уже пора ,пора идти купатьс
补充问题,楼上说得对。
追问
каждую неделю 为什么要用第四格?
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询