跪请英语高手帮我分析一下下面两个句子中abandon的用法,急!!!
1句:Hesignedchequeswithcarelessabandon2句:Thecheerleaderwavedhisarmswithwildabandon请问wi...
1句:He signed cheques with careless abandon
2句:The cheerleader waved his arms with wild abandon
请问with careless abandon为什么可以翻译成“无所顾忌地” with wild abandon为什么可以翻译成“疯狂地” 还是with abandon有什么特殊搭配用法? 展开
2句:The cheerleader waved his arms with wild abandon
请问with careless abandon为什么可以翻译成“无所顾忌地” with wild abandon为什么可以翻译成“疯狂地” 还是with abandon有什么特殊搭配用法? 展开
2个回答
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询