帮忙翻译一个英语句子,要求划出主谓宾,高手进。
ThepurposeforEnglishlearningandthesituationsinwhichsuchlearningtakesplacearesovariedt...
The purpose for English learning and the situations in which such learning takes place are so varied that it is difficult to explain and still more difficult to judge what forms an adequate working knowlegde for each situation.
展开
7个回答
展开全部
The purpose for English learning(主语1)
and
the situations )主语2
in which such learning takes place(修饰situations的定语)
are (谓语动词)
so varied (表语)
以下全部是结果状语
that it is difficult to explain and still more difficult to judge what forms an adequate working knowlegde for each situation.
这个状语从句用了it 做形式主语,真正的主语是to explain 和 to judge
what forms an adequate working knowlegde for each situation.是两个并列主语的宾语。
谓语是is
表语是并列的difficult和still more difficult
翻译起来就是
学习英语的目的和学习英语发生的情形太多变了以致于去解释是什么塑造了对于每一种情形都能够充分起作用的知识是很难的,去判断就更难了。
其实这种长句子,断开的时候一定先把定于找出来,划了去,剩下的就找一些固定句型,然后就会看出来句子的主干了
再就是结合句子的意思
and
the situations )主语2
in which such learning takes place(修饰situations的定语)
are (谓语动词)
so varied (表语)
以下全部是结果状语
that it is difficult to explain and still more difficult to judge what forms an adequate working knowlegde for each situation.
这个状语从句用了it 做形式主语,真正的主语是to explain 和 to judge
what forms an adequate working knowlegde for each situation.是两个并列主语的宾语。
谓语是is
表语是并列的difficult和still more difficult
翻译起来就是
学习英语的目的和学习英语发生的情形太多变了以致于去解释是什么塑造了对于每一种情形都能够充分起作用的知识是很难的,去判断就更难了。
其实这种长句子,断开的时候一定先把定于找出来,划了去,剩下的就找一些固定句型,然后就会看出来句子的主干了
再就是结合句子的意思
展开全部
英语学习的目的和在哪些情况下发生这种学习是如此不同,这是难以解释,更难以判断什么是合适的工作知识的情况。
(The purpose for English learning and the situations in which such learning takes place)--(主语,两个并列短语,中心语是The purpose和the situations,in which such learning takes place是the situations的定语)are --(谓语,系表结构)so varied(表语) that (引导词)it is difficult to explain and still more difficult to judge(后边是宾语从句) what forms an adequate working knowlegde for each situation.
(The purpose for English learning and the situations in which such learning takes place)--(主语,两个并列短语,中心语是The purpose和the situations,in which such learning takes place是the situations的定语)are --(谓语,系表结构)so varied(表语) that (引导词)it is difficult to explain and still more difficult to judge(后边是宾语从句) what forms an adequate working knowlegde for each situation.
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
The purpose for English learning and the situations in which such learning takes place (主语)are so varied(谓语) that it is difficult to explain and still more difficult to judge what forms an adequate working knowlegde for each situation(宾语)
学习英语的目的和在学习时出现的情况是如此的多样,以至于很难去解释并且很难去判定什么形式的适当的学习知识是可以用在每个场合的。
学习英语的目的和在学习时出现的情况是如此的多样,以至于很难去解释并且很难去判定什么形式的适当的学习知识是可以用在每个场合的。
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
英语学习的目的和在哪些情况下发生这种学习是如此不同,这是难以解释,更难以判断什么是合适的工作知识的情况。
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
好长
学习英语的目的和程度有太多了以至于很难去解释清楚, 更难的是怎么去判断每一个程度的有用知识的组成部分
意思不会错了 语言组织可能会组织不好 希望能帮到LZ
学习英语的目的和程度有太多了以至于很难去解释清楚, 更难的是怎么去判断每一个程度的有用知识的组成部分
意思不会错了 语言组织可能会组织不好 希望能帮到LZ
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询