帮忙翻译一段日文

「なんだ、岚?踊らねーのか?」「あ、迹部先辈。ステップが覚えきれなくて…」「バーか。ステップなんざ気にすんじゃねぇ。俺がリードしてやる」「えっ?で…でも…」「嫌だってーの... 「なんだ、岚?踊らねーのか?」
「あ、迹部先辈。ステップが覚えきれなくて…」
「バーか。ステップなんざ気にすんじゃねぇ。俺がリードしてやる」
「えっ?で…でも…」
「嫌だってーのか?」
「そんな事はありません。でも、私が先辈と踊ったりしたら…また前と同じような事で先辈に迷惑挂けてしまうかもしれないから」
「フン…なに言ってやがる。俺のせいでお前に迷惑が挂かったんだろうが。何度も言うが、お前に非はないんだ」
「で、でも…」
「安心しろ。もうあんな目にはあわせやしない。…お前、俺が信用できねぇのか?」
「い、いえ…」
「じゃあ问题ないな。踊るぞ。…お手をどうぞ、お嬢さん」
「…はい」
「フン…思ったよりは上手いじゃねぇか」
「そうですか?私、先辈のリードに付いていくので、精一杯なんですけど…」
「充分だ。あとはこれから覚えていけばいい」
「え?覚えるって・・・・・・」
「俺と一绪にいるなら、ダンスくらい出来ねぇとな」
「えっ?」
「フン…やっばりお前は相当钝感だな。それとも计算か?」
「あの…なにがですか?」
「・・・やっばり本物か。ったく、调子狂うぜ」
「えっと…あの、すみません」
「谢るな。それよりも、俺がこうやってお前と踊っている事がどういう意味なのか、考えてみろ」
「えっと…元気付けるため?」
「お前、そんなに落ち込んでんのかよ」
「いえ、大丈夫です。じゃあえっと・・・・・・・・・・・・やっぱり分かりません」
「本当にか?」
「・・・・・・もしかしたらって・・・・・・以前から考えていたことがひとつだけあるんですけど・・・・・・」
「ほぅ・・・・・・何だ?言ってみろ」
「それは・・・・・・言えません。だって、ただの希望ですから」
「希望か・・・・・・」
「はい」
「なるほど・・・・・・その返事で充分だ」
「え・・・・・・あの・・・・・・」
「ちょっと动くな」
「は、はい」
「・・・・・・・・・」
(うわ・・・・・・突き刺さるような视线をたくさん感じる)
「いい具合に注目を集めてるな。よし・・・・・・その姿势のまま、眼を闭じろ」
「え?なんでですか?」
「いいから、言う通りにしろ」
「は、はい」
「・・・・・・そのまま动かず、黙ってろよ」
「はい・・・・・・」
(先辈、いったい何をするつもりなんだろう・・・・・・)
展开
 我来答
百度网友a82ec40
2012-06-19 · TA获得超过1303个赞
知道大有可为答主
回答量:3216
采纳率:0%
帮助的人:1388万
展开全部
「なんだ、岚?踊らねーのか?」
怎么了,岚?不跳了吗?

「あ、迹部先辈。ステップが覚えきれなくて…」
啊,迹部学长,我总记不住步伐,

「バーか。ステップなんざ気にすんじゃねぇ。俺がリードしてやる」
笨蛋,别在意步伐什么都,我来领你跳。

「えっ?で…でも…」
啊?可,,可是,,,

「嫌だってーのか?」
不愿意么?

「そんな事はありません。でも、私が先辈と踊ったりしたら…また前と同じような事で先辈に迷惑挂けてしまうかもしれないから」
不是的,可是,如果我跟学长跳舞的话,,又会跟上次一样麻烦到学长的。。。

「フン…なに言ってやがる。俺のせいでお前に迷惑が挂かったんだろうが。何度も言うが、お前に非はないんだ」
嗯,,你在说些什么。是因为我才连累你的么,,说好几次,错不在于你。

「で、でも…」
可,,可是,,

「安心しろ。もうあんな目にはあわせやしない。…お前、俺が信用できねぇのか?」
放心吧,不会再让你吃那种苦头,,,,你,,信不过我么???

「い、いえ…」
不,不是,,

「じゃあ问题ないな。踊るぞ。…お手をどうぞ、お嬢さん」
那没问题了,跳舞吧。,,,我可以牵手吗,小姐?

「…はい」
,,,是

「フン…思ったよりは上手いじゃねぇか」
嗯,,比想象跳的很不错嘛,,

「そうですか?私、先辈のリードに付いていくので、精一杯なんですけど…」
是吗?我要跟着学长跳,已经是极限了,,

「充分だ。あとはこれから覚えていけばいい」
这就够了,以后就从这个开始记住就行。

「え?覚えるって・・・・・・」
啊?记住??

「俺と一绪にいるなら、ダンスくらい出来ねぇとな」
我跟我在一起,不会跳舞怎么行呢,,

「えっ?」
啊?

「フン…やっばりお前は相当钝感だな。それとも计算か?」
嗯,,你果然很迟钝啊,,还是在装?

「あの…なにがですか?」
那个,,您是指什么啊?

「・・・やっばり本物か。ったく、调子狂うぜ」
果然是真迟钝啊,,真是,,要疯掉了,,

「えっと…あの、すみません」
啊,,那个,,对不起。

「谢るな。それよりも、俺がこうやってお前と踊っている事がどういう意味なのか、考えてみろ」
别道歉。比起那个,我这个跟你一起跳舞是意味着什么,你想想吧

「えっと…元気付けるため?」
那个,,为了要让我提起精神?

「お前、そんなに落ち込んでんのかよ」
你,有那么消沉的么??

「いえ、大丈夫です。じゃあえっと・・・・・・・・・・・・やっぱり分かりません」
不,,没事的。那,,是什么呢,,,,我还是不知道。

「本当にか?」
真的么?

「・・・・・・もしかしたらって・・・・・・以前から考えていたことがひとつだけあるんですけど・・・・・・」
。。。难道是,,,倒是从以前就开始有想到过一个,,,

「ほぅ・・・・・・何だ?言ってみろ」
哦?。。。是什么,说来听听。

「それは・・・・・・言えません。だって、ただの希望ですから」
那个,,不能说。因为,只是一个期盼而已,

「希望か・・・・・・」
期盼啊,

「はい」
是的。

「なるほど・・・・・・その返事で充分だ」
原来如此,,,那个答复就够了。

「え・・・・・・あの・・・・・・」
啊,,那个,,,

「ちょっと动くな」
别动。

「は、はい」
是,是。。

「・・・・・・・・・」

(うわ・・・・・・突き刺さるような视线をたくさん感じる)
(哇,,,能感觉到非常受伤眼神,,)

「いい具合に注目を集めてるな。よし・・・・・・その姿势のまま、眼を闭じろ」
真能引人注目啊,,好,,,保持这个姿势,把眼睛闭上

「え?なんでですか?」
啊??要做什么?

「いいから、言う通りにしろ」
就按我说的做

「は、はい」
啊,是。

「・・・・・・そのまま动かず、黙ってろよ」
,,,就那样别动,别说话。

「はい・・・・・・」
是。。

(先辈、いったい何をするつもりなんだろう・・・・・・)
(学长,你到底想要做什么,,,,)
次英武q7
2012-06-19
知道答主
回答量:16
采纳率:0%
帮助的人:5万
展开全部
什么啊,岚?操纵的吗?”
  “啊,迹部前辈。个阶段,不记得……”
  “真笨死了。阶段的你不用放在心上不行啊!我领先。”
  “啊,可是……可是……”
  “真讨厌~ ~ ?”
  “那样的事。不过,我是先辈和跳舞的话…也曾经发生这样的事被前辈带来麻烦挂上(放上)有可能会。”
  “哼!……你说什么啊。啊,对了,你带来麻烦了吧。我打了好几次,但没有非你。”
  “但、但是……”
  “嗯,那个……那个,对不起。”
  “道歉。比起这个,我做你和这个事意味着什么吗?”
  “嗯…好采取了?”
  “你小子,在《新闻周刊》最新版。
  “不,不用了,就会成功。那么啊············还是不知道。”
  “真的吗?”
  “······或许是······以前看了一种,有,不过······。
  “呵呵呵! u······什麽?你说说看。”
  “那是······,也说不上来。
放心,已经那样,还会
啊······刺的视线很多感觉)
  “好,引起了社会各界的高度关注呢。好啊······那个姿势,闭上眼睛。
  “呃?怎么说?”
  “没关系,走吧!”
  “啊,哎!”
  “······就不动,住口!”
  “是的……”
  (前辈,到底有何打算呢······)
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式