
帮忙翻译一段日文
「考えても考えても答えは出んかった。・・・・・・せやけどな、答えが出えへんのが答えやっ...
「考えても考えても答えは出んかった。・・・・・・せやけどな、答えが出えへんのが答えやって、最近やっと気付いたんや」
「それって・・・・・・どういう?」
「俺な・・・・・・お嬢さんの事・・・・・・好きなんや」
「・・・・・・え」
「人を好きになるのに、何でかって考えるのはおかしいやろ。好きやから好きなんやしな」
「せ、先辈・・・・・・」
「考えてみれば、あの时の子は俺が好きやのうて、天才と呼ばれてる俺・・・・・・テニスが上手い俺だけが好きやってんな。俺自身のこと、何も见てなかったんや」
「先辈自身のこと・・・・・・」
「お嬢さんは、见てくれてるやろ?いや、见ようとしてくれてる、それが出来るやろ?」
「だって・・・・・・好きな人の事は、知りたいと思います。知っていきたいと思うじゃないですか」
「そうや。俺もそう思う。・・・・・・んでこれからお嬢さんの事、もっと知っていきたいと思うてるんや」
「侑士先辈・・・・・・」
「お嬢さんはどうや?・・・・・・俺のこと、もっと知りたいと思ってくれるか?」
「私・・・・・・私も知りたいと、思います。侑士先辈の事・・・・・・理由は上手く言えないけど・・・・・・けどっ」
「・・・・・・ありがとう。その答えで充分や」 展开
「それって・・・・・・どういう?」
「俺な・・・・・・お嬢さんの事・・・・・・好きなんや」
「・・・・・・え」
「人を好きになるのに、何でかって考えるのはおかしいやろ。好きやから好きなんやしな」
「せ、先辈・・・・・・」
「考えてみれば、あの时の子は俺が好きやのうて、天才と呼ばれてる俺・・・・・・テニスが上手い俺だけが好きやってんな。俺自身のこと、何も见てなかったんや」
「先辈自身のこと・・・・・・」
「お嬢さんは、见てくれてるやろ?いや、见ようとしてくれてる、それが出来るやろ?」
「だって・・・・・・好きな人の事は、知りたいと思います。知っていきたいと思うじゃないですか」
「そうや。俺もそう思う。・・・・・・んでこれからお嬢さんの事、もっと知っていきたいと思うてるんや」
「侑士先辈・・・・・・」
「お嬢さんはどうや?・・・・・・俺のこと、もっと知りたいと思ってくれるか?」
「私・・・・・・私も知りたいと、思います。侑士先辈の事・・・・・・理由は上手く言えないけど・・・・・・けどっ」
「・・・・・・ありがとう。その答えで充分や」 展开
1个回答
展开全部
「考えても考えても答えは出んかった。・・・・・・せやけどな、答えが出えへんのが答えやって、最近やっと気付いたんや」
我想来想去也没得出答案。。。但是吧,最近感觉到,得不出答案才是答案。
「それって・・・・・・どういう?」
那是,,,什么意思?
「俺な・・・・・・お嬢さんの事・・・・・・好きなんや」
我吧,,,喜欢,,,小姐
「・・・・・・え」
。。。。啊,
「人を好きになるのに、何でかって考えるのはおかしいやろ。好きやから好きなんやしな」
喜欢一个人,还想为什么有点可笑吧,因为喜欢所以喜欢吧。。
「せ、先辈・・・・・・」
学,学长,,,
「考えてみれば、あの时の子は俺が好きやのうて、天才と呼ばれてる俺・・・・・・テニスが上手い俺だけが好きやってんな。俺自身のこと、何も见てなかったんや」
想想看的话,那时候的那个女孩说喜欢我,其实是喜欢被称作天才的我,网球打得好的我。而我本身,她什么都没看到。
「先辈自身のこと・・・・・・」
学长本身,,,
「お嬢さんは、见てくれてるやろ?いや、见ようとしてくれてる、それが出来るやろ?」
小姐是看到了吧?不是,是想看到,那个可以吗?
「だって・・・・・・好きな人の事は、知りたいと思います。知っていきたいと思うじゃないですか」
因为,,,喜欢一个人,会想知道。我是这么认为。
「そうや。俺もそう思う。・・・・・・んでこれからお嬢さんの事、もっと知っていきたいと思うてるんや」
是啊,我也那么想。。。。。
「侑士先辈・・・・・・」
侑士学长。。。
「お嬢さんはどうや?・・・・・・俺のこと、もっと知りたいと思ってくれるか?」
小姐怎样?,,,你想对我更了解吗?
「私・・・・・・私も知りたいと、思います。侑士先辈の事・・・・・・理由は上手く言えないけど・・・・・・けどっ」
我,,我是想更了解。对侑士前辈。。。虽然说不出具体理由,,,
「・・・・・・ありがとう。その答えで充分や」
谢谢。这个回复就足够了。
我想来想去也没得出答案。。。但是吧,最近感觉到,得不出答案才是答案。
「それって・・・・・・どういう?」
那是,,,什么意思?
「俺な・・・・・・お嬢さんの事・・・・・・好きなんや」
我吧,,,喜欢,,,小姐
「・・・・・・え」
。。。。啊,
「人を好きになるのに、何でかって考えるのはおかしいやろ。好きやから好きなんやしな」
喜欢一个人,还想为什么有点可笑吧,因为喜欢所以喜欢吧。。
「せ、先辈・・・・・・」
学,学长,,,
「考えてみれば、あの时の子は俺が好きやのうて、天才と呼ばれてる俺・・・・・・テニスが上手い俺だけが好きやってんな。俺自身のこと、何も见てなかったんや」
想想看的话,那时候的那个女孩说喜欢我,其实是喜欢被称作天才的我,网球打得好的我。而我本身,她什么都没看到。
「先辈自身のこと・・・・・・」
学长本身,,,
「お嬢さんは、见てくれてるやろ?いや、见ようとしてくれてる、それが出来るやろ?」
小姐是看到了吧?不是,是想看到,那个可以吗?
「だって・・・・・・好きな人の事は、知りたいと思います。知っていきたいと思うじゃないですか」
因为,,,喜欢一个人,会想知道。我是这么认为。
「そうや。俺もそう思う。・・・・・・んでこれからお嬢さんの事、もっと知っていきたいと思うてるんや」
是啊,我也那么想。。。。。
「侑士先辈・・・・・・」
侑士学长。。。
「お嬢さんはどうや?・・・・・・俺のこと、もっと知りたいと思ってくれるか?」
小姐怎样?,,,你想对我更了解吗?
「私・・・・・・私も知りたいと、思います。侑士先辈の事・・・・・・理由は上手く言えないけど・・・・・・けどっ」
我,,我是想更了解。对侑士前辈。。。虽然说不出具体理由,,,
「・・・・・・ありがとう。その答えで充分や」
谢谢。这个回复就足够了。
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询