一首歌的歌词(日语),帮忙翻译成中文,谢谢

「爱があれば平和だ」と谁かが口にしていた颔く人もいれば、疑う人もいる苦しみがあるからこそあなたを抱きしめる时その腕の优しさを平和と感じるのでしょうある时から无口になり心を... 「爱があれば平和だ」と
谁かが口にしていた
颔く人もいれば、疑う人もいる

苦しみがあるからこそ
あなたを抱きしめる时
その腕の优しさを
平和と感じるのでしょう

ある时から无口になり心を缔め切り
この恋が引き裂かれそうになった

※重ねたこの手を
今度は离さない
信じる力が
爱を自由にする※

友情に救われたり、
未来を想像したり
幸せは见えるけれど
自分を见る事はない

约束と言う私达のコンパスだけでは
この恋は方角を见失うの

△奇迹を待つより
この手をつなぎたい
信じる力が
私を自由にする△

この恋を恐れずに
You don’t have to fear this love,this love

(※くり返し)
(△くり返し)

翻译得好有追加!
展开
 我来答
很紫
2008-01-17 · TA获得超过2022个赞
知道大有可为答主
回答量:1277
采纳率:0%
帮助的人:794万
展开全部
「爱があれば平和だ」と
谁かが口にしていた
颔く人もいれば、疑う人もいる
[有爱便有和平],有的人时常把这句话挂在嘴边
有人赞同,有人怀疑

苦しみがあるからこそ
あなたを抱きしめる时
その腕の优しさを
平和と感じるのでしょう
正因为有痛苦~ 所以紧抱在一起的时候~
通过那臂弯流露出的温柔,让我感觉到和平,安然

ある时から无口になり心を缔め切り
この恋が引き裂かれそうになった
口有时沉默... 心有时紧闭
这份爱就像要被撕裂...

※重ねたこの手を
今度は离さない
信じる力が
爱を自由にする※

紧握双手不分离,矢志放飞爱~

友情に救われたり、
未来を想像したり
幸せは见えるけれど
自分を见る事はない
被友情救赎~ 想象着未来
能看到未来~ 却望不见自己

约束と言う私达のコンパスだけでは
この恋は方角を见失うの
作为圆规的誓言,却勾勒不出爱的轮廓

△奇迹を待つより
この手をつなぎたい
信じる力が
私を自由にする△
不要等待奇迹~
紧握双手不分离,矢志放飞爱

この恋を恐れずに
You don’t have to fear this love,this love

不要害怕去爱~

请参考~
后天的幸福
2008-01-17 · TA获得超过430个赞
知道小有建树答主
回答量:487
采纳率:0%
帮助的人:519万
展开全部
谁都把[有爱就和平]这句话挂在嘴边
听到这个有点头同意的也有对这句话感到疑惑的人。

就因为有痛苦
所以当我抱住你的时候
我就把你亲切的胳膊
感到是和平

不知何时我就不开口,把心给封闭
我感到这个恋爱就要被分割了

你给我叠上的这只手
这一次我不会再放开
信任的力量
会把爱化为自由※

被友情所救助
又去想象未来
虽然能看到自己的未来
但却看不到自己

光凭这约定的指南针
会迷失恋爱的方向的

△等待奇迹不如
把这只手给牵住
信任的力量
会把爱化为自由△

不要害怕这个恋爱
You don’t have to fear this love,this love

(※重复)
(△重复)
本回答被提问者采纳
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
百度网友79ba4702c
2008-01-17 · TA获得超过192个赞
知道答主
回答量:103
采纳率:0%
帮助的人:0
展开全部
“有爱就有和平”
不知是谁的口头禅
有人赞同 有人怀疑

只因有痛苦
抱紧你的时候
从臂腕传递的温柔
让你感受到和平

曾几何时变得默默无语 心门紧闭
这份恋情 将要撕裂

※相握相合的手
今后不再分离
信任的力量
让爱自由※

曾用友情来挽救
曾想象未来光景
幸福也在眼前
可从未看清自己

只靠我们之间的约定 做圆规
能让这份恋情弥消棱角么

△不想等待奇迹
更想牵你的手
信任的力量
让我自由△

不要害怕这份爱
你无须害怕这爱,这份爱
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
收起 更多回答(1)
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式