求助英语大神

Ashardasitcanbetoletthingsgo,thevalueofthosethingsistoremindyouofaplaceyoulivein,aspe... As hard as it can be to let things go, the value of those things is to remind you of a place you live in, a special time in your life, or a loved one in your heart.这句话一开头的as hard as怎么理解啊 展开
 我来答
匿名用户
2020-10-02
展开全部

As hard as it can be to let things go,

这句话可以翻译成

(尽管)放弃(放手)很难,

在这里的 as ... as 结构其实跟其他as... as 结构用法一样。

其基本意思为“与…一样”,其中的第一个as为副词,其后通常接形容词或副词(用原级),第二个as可用作介词(后接名词或代词)或连词(后接从句)。

https://m.hujiang.com/en/p37693/

As hard as it can be.

能多难就有多难,也可理解成,非常难

As hard as it can be to let things go

放手(to let things go) 很难。

已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
匿名用户
2020-10-02
展开全部
a great many people主语,are often willing to sacri
fice谓语,higher pay宾语,for及后面目的或原因状语
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
youjint
2020-10-03 · TA获得超过2408个赞
知道大有可为答主
回答量:4801
采纳率:66%
帮助的人:471万
展开全部
As hard as it can be to let things go, the value of those things is to remind you of a place you live in, a special time in your life, or a loved one in your heart.放手不管有多困难,这些东西的价值就是要提醒你你曾经住过的地方、你生命中的一段特殊时光、或者你心中所爱的人。
As hard as it can be to let things go, 是让步状语从句,其中,it 是形式主语, to let things go是真正主语,can be是谓语动词, hard是表语,即:不要as……as……结构来简化和正常的这个句子就是:It can be hard to let things go“放手这些东西可能是很难的”
as …… as one can= as …… as possible “尽可能……”(放到最大的程度)
这个句子的同义句是:How hard it can be to let things go "放手这些东西无论是多么的困难 "
复杂的句子,可以把“枝丫”去掉剩下“主干”就好看清它的结构了,希望对你有帮助。
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
收起 1条折叠回答
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式