我是你一生的赌注,又怎么舍得让你输! 请英文比较好的大侠帮我翻译,谢谢啦

我没有分了,但这个问题对我很重要,谁可以帮我一下谢谢... 我没有分了,但这个问题对我很重要,谁可以帮我一下谢谢 展开
雪水飘飘
2012-06-20 · TA获得超过1.3万个赞
知道大有可为答主
回答量:3007
采纳率:0%
帮助的人:2006万
展开全部
我是你一生的赌注,又怎么舍得让你输!
How can I stand to see you lose, when I'm the one forever at stake!

意译。觉得这样说比较好。

自己翻译的,希望对你有帮助—— ♥
ricching10
2012-06-20 · TA获得超过1200个赞
知道小有建树答主
回答量:903
采纳率:0%
帮助的人:825万
展开全部
I am the gamble of your life so how could I bear to let you lose!
本回答被提问者采纳
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
爱迪生解放前
2012-06-20
知道答主
回答量:13
采纳率:100%
帮助的人:2.6万
展开全部
I am your lifetime stake, how can I let you lose the bet!
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
bluewitch201
2012-06-20 · 超过16用户采纳过TA的回答
知道答主
回答量:145
采纳率:0%
帮助的人:58.1万
展开全部
I'm the gamble of your life, how could I bare to let you lose
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
收起 更多回答(2)
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式