中文名字是翻译成韩文,是应该按照翻译后的韩语读音读,还是按照汉语对照的罗马音读? 用韩语介绍自己的名字,究竟应该用哪种读音?... 用韩语介绍自己的名字,究竟应该用哪种读音? 展开 我来答 可选中1个或多个下面的关键词,搜索相关资料。也可直接点“搜索资料”搜索整个问题。 中文名字 韩语 汉语 罗马音 翻译 搜索资料 1个回答 #热议# 什么是淋病?哪些行为会感染淋病? xi...a@163.com 2012-06-20 · TA获得超过365个赞 知道小有建树答主 回答量:474 采纳率:0% 帮助的人:285万 我也去答题访问个人页 关注 展开全部 应该是按照汉语对照的罗马音读。原来韩国是按照韩语翻译过来的音来读,后来改了变成汉语翻译的读音了例如; 北京 原来是读作 북경(bu ging) . 现在是 베이징(bei yi jing ) 更多追问追答 追问 感谢回答,看到你写的韩语文字翻译出来也会不同,是都不同吗?还是只有个别文字会有不同? 追答 应该是国家名都按照韩语对照的罗马音读的。名字很多人都是按照韩语翻译过来读的。 追问 如果我按照罗马音读应该也没有问题吧? 追答 没问题的。呵呵 追问 也就是我不按照翻译过的韩文念按照罗马音也可以是吧,谢谢啊 本回答由提问者推荐 已赞过 已踩过< 你对这个回答的评价是? 评论 收起 推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询 其他类似问题 2022-10-24 帮我把中文翻译成韩国罗马音和韩文成不 2016-04-09 中文名字翻译成韩文和发音? 7 2017-12-16 韩文罗马音读音 107 2016-06-22 中文名翻译韩文名(要罗马音): 14 2016-06-29 把中文名字翻译为韩语发音 18 2012-12-22 韩文名字罗马音 4 2022-11-10 韩文罗马音怎么读? 1 2022-11-16 韩语罗马音怎么读 更多类似问题 > 为你推荐: