
请帮忙翻译成英文谢谢。。
第三届“蓝桥杯”全国软件专业人才设计大赛初赛-广东省赛区一等奖第三届“蓝桥杯”全国软件专业人才设计大赛总决赛二等奖所有财富都放进来了。。谢谢了...
第三届“蓝桥杯”全国软件专业人才设计大赛初赛-广东省赛区一等奖
第三届“蓝桥杯”全国软件专业人才设计大赛总决赛二等奖
所有财富都放进来了。。谢谢了 展开
第三届“蓝桥杯”全国软件专业人才设计大赛总决赛二等奖
所有财富都放进来了。。谢谢了 展开
3个回答
展开全部
第三届“蓝桥杯”全国软件专业人才设计大赛初赛-广东省赛区一等奖
The Third National Professional Software Engineering "Blue Bridge Cup" Design Contest Guangdong Province Preliminary Round First Prize.
第三届“蓝桥杯”全国软件专业人才设计大赛总决赛二等奖
The Third National Professional Software Engineering "Blue Bridge Cup" Design contest Preliminary Round Second Prize.
我把 蓝桥杯 翻译成 Blue Bridge Cup. 如果想保持原名,可以直接用 拼音 来代替:"Lan Qiao Cup"
自己翻译的,希望对你有帮助——♥
The Third National Professional Software Engineering "Blue Bridge Cup" Design Contest Guangdong Province Preliminary Round First Prize.
第三届“蓝桥杯”全国软件专业人才设计大赛总决赛二等奖
The Third National Professional Software Engineering "Blue Bridge Cup" Design contest Preliminary Round Second Prize.
我把 蓝桥杯 翻译成 Blue Bridge Cup. 如果想保持原名,可以直接用 拼音 来代替:"Lan Qiao Cup"
自己翻译的,希望对你有帮助——♥
追问
第二条是总决赛..貌似也翻译成初赛了..
蓝桥杯官方就是翻译成 Bule Bridge Cup 的.你好厉害哦.
追答
啊不好意思,看错了,呵呵。
第三届“蓝桥杯”全国软件专业人才设计大赛总决赛二等奖
The Third National Professional Software Engineering "Blue Bridge Cup" Design Contest Finals Second Prize.

2025-01-20 广告
作为深圳美辑编译信息咨询有限公司的工作人员,我回答:将中文文章翻译成英文后,可以再次发表在SCI期刊上,但需要注意以下几点:1. 翻译的质量要高,翻译后的英文文章应该符合英语表达习惯和语法规则,并且与原文意思保持一致。2. 翻译后的英文文章...
点击进入详情页
本回答由美辑编译提供
展开全部
The first prize of the third "bridge cup" national software professionals design contest preliminaries-guangdong province division
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
The third session of the " blue cup" national software professionals design contest preliminary contest - Guangdong provincial first division
The third session of the " blue cup" national software professionals design contest finals two prize
The third session of the " blue cup" national software professionals design contest finals two prize
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询