俄语文章翻译
1个回答
展开全部
Общественное обеспечение в Китае - текущее время и будущее За прследние 10 лет в Китае заметно улучшилась жизнь народа. Доходы населения города и села намного возросли, повсюду увеличилось семейное имущество. Заложены начатки сиeстемы обеспечения прожиточного минимума городского и сельского населения, которая гарантировала основные жизненные условия бедствующим людям. Оптимизировалась структура потребления населения, постоянно рос его потребительский уровень применительно к одежде, питанию, жилью, средствам транспорта, предметам обихода, заметно усилилось общественное обслуживание. Полностью развернулось социальное строительство. Стремительно развивалось образование всех уровней и типов, целиком осуществлено бесплатное обязательное образование в деревне. Постепенно росла занятость. Значительнее форсировалось создание системы социального обеспечения. Огромная победа достигнута в борьбе против атипичной пневмонии, непрерывно совершенствовались система общественной гигиены и санитарии, основное медицинское обслуживание, уровень здоровья народа постоянно повышался. Постепенно совершенствовалось социальное управление, социальная ситуация в целом оставалась стабильной, народ жил спокойной трудовой жизнью.
中国的公共服务-现状与未来在过去的10年中,中国人民的生活有了明显改善。城市和农村人口的收入显着增加,到处都有家庭财产增加。为城市和农村人口提供了最低生活保障的开始,这保证了穷人的基本生活条件。人口的消费结构得到优化,与服装,食物,住房,运输工具,家庭用品和公共服务的消费水平在不断提高。社会建设全面发展。各级各类教育发展迅速,农村免费义务教育得到全面实施。就业逐步增加。社会保障体系的建立更加迅速。抗击非典取得了巨大胜利,公共卫生体系不断完善,基本医疗保健水平不断提高。社会管理逐步改善,社会总体稳定,人民过着平静的工作生活。
中国的公共服务-现状与未来在过去的10年中,中国人民的生活有了明显改善。城市和农村人口的收入显着增加,到处都有家庭财产增加。为城市和农村人口提供了最低生活保障的开始,这保证了穷人的基本生活条件。人口的消费结构得到优化,与服装,食物,住房,运输工具,家庭用品和公共服务的消费水平在不断提高。社会建设全面发展。各级各类教育发展迅速,农村免费义务教育得到全面实施。就业逐步增加。社会保障体系的建立更加迅速。抗击非典取得了巨大胜利,公共卫生体系不断完善,基本医疗保健水平不断提高。社会管理逐步改善,社会总体稳定,人民过着平静的工作生活。
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询