
求标注一首日文歌的罗马音,中文麻烦修改的好点
[ti:hand][ar:高杉さと美][al:MASCARA][00:01.46]「hand」[00:06.46]作词∶SatomiTakasugi[00:11.46]作...
[ti:hand]
[ar:高杉さと美]
[al:MASCARA]
[00:01.46]「hand」
[00:06.46]作词∶Satomi Takasugi
[00:11.46]作曲∶Jun Tanaka
[00:16.46]歌∶高杉さと美
[00:23.46]
[00:25.46]甘い木々の香りと 日だまり揺らす风の音
甜的树木的香气和阳光摇晃的风的声音
[00:35.47]気の早いTシャツに袖を通したら
气快T恤的袖子的话
[00:42.58]わたしの一番好きな季节が始まる
我最喜欢的季节开始了
[00:49.24]手に入れるたびに 落とし物増えてくなんて
每次得到失物增加着什么
[00:59.84]ネガティブなシナリオに振り回されたりしないで
消极的剧本挥舞一边
[01:06.23]宝物ならいつでもここに ほら光ってる
宝物的话随时在这里看闪闪发光
[01:12.10]生まれたその日から 手にしてる鞄の中
出生的那天起就在手中包里
[01:18.65]知らず知らず思い出は 膨らんでく
不知不觉回忆开始膨胀
[01:24.14]溢れそうになったり ちぎれそうになっても
快要满溢了快要破碎了
[01:30.06]その一つ一つを 抱きしめよう
那一个一个拥抱吧
[01:36.38]大切なモノは あぁ 重いけれど
重要的东西是啊但是沉重
[01:44.04]
[01:55.19]润んだ瞳を あくびのせいにしてごまかす
湿润的瞳孔打哈欠的身上捣鬼
[02:05.97]あなたの优しさを 见落とさないように
你的温柔不要忽略
[02:12.57]枯らさないように 笑颜忘れずいたいの
为了不让它枯死笑容不能忘记的
[02:18.39]どこまでも続く 未来を梦见てみるけど
继续到何处寻觅未来的梦想
[02:29.90]厄介なリミットがあるからこんなにもあなたを
麻烦的极限。所以这样的你
[02:36.19]爱せるのでしょう 爱しいのでしょう これから先も
爱的吧可爱吧以后也
[02:45.43]新しい1日は 新しい出会い连れて
新的一天是带着新的相遇
[02:51.08]もっと高く远くに 羽ばたく为
远处振翅为更高
[02:57.17]哀しみ吹き飞ばす 暖かな风运ぶ
温暖的风运送悲哀吹散
[03:03.05]宝物诘まった この鞄が
宝物堵塞了的这个包
[03:09.44]导くその场所へと 歩いてゆこう
引导那个地方的向前走吧
[03:17.24]
[03:19.49]片方の手はあなたを 片方は明日を
一只手你一边是明天
[03:30.52]支えるために 照らしだすために
为了支持的照耀着
[03:36.31]握りしめた 光
紧握的光
[03:42.60]
[03:45.44]あなたの话し声 あなたの笑い声
你的声音你的笑声
[03:51.11]谁より近くにいて 闻いていたい
比任何人都要靠近听。
[03:57.15]时には立ち止まって 裸足になって眠って
时候停步光着脚沉睡
[04:04.28]
[04:09.33]生まれたその日から 手にしてる鞄の中
出生的那天起就在手中包里
[04:15.77]かけがえのない思い出は 膨らんでく
不可替代的回忆是开始膨胀
[04:21.22]溢れそうになったり ちぎれそうになっても
快要满溢了快要破碎了
[04:27.23]その一つ一つに 意味があるの
那一个个的意义
[04:33.41]あなたと出会えた この季节のように
与你相遇的这个季节一样
[04:41.38]
[04:47.38]【 おわり 】 展开
[ar:高杉さと美]
[al:MASCARA]
[00:01.46]「hand」
[00:06.46]作词∶Satomi Takasugi
[00:11.46]作曲∶Jun Tanaka
[00:16.46]歌∶高杉さと美
[00:23.46]
[00:25.46]甘い木々の香りと 日だまり揺らす风の音
甜的树木的香气和阳光摇晃的风的声音
[00:35.47]気の早いTシャツに袖を通したら
气快T恤的袖子的话
[00:42.58]わたしの一番好きな季节が始まる
我最喜欢的季节开始了
[00:49.24]手に入れるたびに 落とし物増えてくなんて
每次得到失物增加着什么
[00:59.84]ネガティブなシナリオに振り回されたりしないで
消极的剧本挥舞一边
[01:06.23]宝物ならいつでもここに ほら光ってる
宝物的话随时在这里看闪闪发光
[01:12.10]生まれたその日から 手にしてる鞄の中
出生的那天起就在手中包里
[01:18.65]知らず知らず思い出は 膨らんでく
不知不觉回忆开始膨胀
[01:24.14]溢れそうになったり ちぎれそうになっても
快要满溢了快要破碎了
[01:30.06]その一つ一つを 抱きしめよう
那一个一个拥抱吧
[01:36.38]大切なモノは あぁ 重いけれど
重要的东西是啊但是沉重
[01:44.04]
[01:55.19]润んだ瞳を あくびのせいにしてごまかす
湿润的瞳孔打哈欠的身上捣鬼
[02:05.97]あなたの优しさを 见落とさないように
你的温柔不要忽略
[02:12.57]枯らさないように 笑颜忘れずいたいの
为了不让它枯死笑容不能忘记的
[02:18.39]どこまでも続く 未来を梦见てみるけど
继续到何处寻觅未来的梦想
[02:29.90]厄介なリミットがあるからこんなにもあなたを
麻烦的极限。所以这样的你
[02:36.19]爱せるのでしょう 爱しいのでしょう これから先も
爱的吧可爱吧以后也
[02:45.43]新しい1日は 新しい出会い连れて
新的一天是带着新的相遇
[02:51.08]もっと高く远くに 羽ばたく为
远处振翅为更高
[02:57.17]哀しみ吹き飞ばす 暖かな风运ぶ
温暖的风运送悲哀吹散
[03:03.05]宝物诘まった この鞄が
宝物堵塞了的这个包
[03:09.44]导くその场所へと 歩いてゆこう
引导那个地方的向前走吧
[03:17.24]
[03:19.49]片方の手はあなたを 片方は明日を
一只手你一边是明天
[03:30.52]支えるために 照らしだすために
为了支持的照耀着
[03:36.31]握りしめた 光
紧握的光
[03:42.60]
[03:45.44]あなたの话し声 あなたの笑い声
你的声音你的笑声
[03:51.11]谁より近くにいて 闻いていたい
比任何人都要靠近听。
[03:57.15]时には立ち止まって 裸足になって眠って
时候停步光着脚沉睡
[04:04.28]
[04:09.33]生まれたその日から 手にしてる鞄の中
出生的那天起就在手中包里
[04:15.77]かけがえのない思い出は 膨らんでく
不可替代的回忆是开始膨胀
[04:21.22]溢れそうになったり ちぎれそうになっても
快要满溢了快要破碎了
[04:27.23]その一つ一つに 意味があるの
那一个个的意义
[04:33.41]あなたと出会えた この季节のように
与你相遇的这个季节一样
[04:41.38]
[04:47.38]【 おわり 】 展开
1个回答
展开全部
纯手打,若有个别打错的地方,望谅解。罗马音我基本都是按日文输入打的。
比如:
ネガティブ(ne ga texi bu),texi中的x只是为了把小イ打出来。
厄介(やっかい)ya kka i,kka中的一个k只是为了把促音っ打出来。
一般来说歌词翻译还是讲究下意境的。
由于能力有限只能稍微翻译一小下。
基本上是还算通顺的字面翻译。
LZ大致了解下便可哈。
甘い木々の香りと 日だまり揺らす风の音
a ma i ki gi no ka o ri to hi da ma ri yu ra su ka ze no o to
树梢间散发的芳香和向阳处摇曳的风声
気の早いTシャツに袖を通したら
ki no ha ya i T sya tu ni so de wo to o si ta ra
心急地穿上一件T恤
わたしの一番好きな季节が始まる
wa ta si no i ti ban su ki na ki se tu ga ha ji ma ru
我最喜欢的季节开始了
手に入れるたびに 落とし物増えてくなんて
te ni i re ru ta bi ni o to si mo no hu e te ku nan te
每次得到些什么的同时失去的东西也在增多
ネガティブなシナリオに振り回されたりしないで
ne ga texi bu na si na ri o ni hu ri ma wa sa re ta ri si na i de
不要再被这消极的局面所折磨
宝物ならいつでもここに ほら光ってる
ta ka ra mo no na ra i tu de mo ko ko ni ho ra hi ka tte ru
无论什么时候宝物都在这里闪闪发光
生まれたその日から 手にしてる鞄の中
u ma re ta so no hi ka ra te ni si te ru ka ban no na ka
从出生那天开始就在手中的包里
知らず知らず思い出は 膨らんでく
si ra zu si ra zu o mo i da ha hu ku ran de ku
不知不觉回忆开始膨胀
溢れそうになったり ちぎれそうになっても
a hu re so u ni na tta ri ti gi re so u ni na tte mo
快要溢出来了 就算要破碎了
その一つ一つを 抱きしめよう
so no hi to tu hi to tu wo da ki si me yo u
也要一一地拥抱它们
大切なモノは あぁ 重いけれど
ta i se tu na mo no ha a o mo i ke re do
虽然很沉重 但都是自己宝贵的东西啊
润んだ瞳を あくびのせいにしてごまかす
u run da hi to mi wo a ku bi no se i ni si te go ma ka su
湿润的眼睛因为困意来袭被掩盖
あなたの优しさを 见落とさないように
a na ta no ya sa si sa wo mi o to sa na i yo u ni
你的温柔不会遗忘
枯らさないように 笑颜忘れずいたいの
ka re ra sa na i yo u ni e ga o wa su re zu i ta i no
更不会让它枯萎 我会记得你的笑容
どこまでも続く 未来を梦见てみるけど
do ko ma de mo tu du ku mi ra i wo yu me mi te mi ru ke do
直到永远 就算在我梦想未来的时候
厄介なリミットがあるからこんなにもあなたを
ya kka i na ri mi tto ga a ru ka ra kon na ni mo a na ta wo
就算喜欢你会使自己陷入麻烦的处境
爱せるのでしょう 爱しいのでしょう これから先も
a i se ru no de syo u i to si i no de syo u ko re ka ra sa ki mo
我还是会爱你 今后也还是爱你
新しい1日は 新しい出会い连れて
a ta ra si i i ti ni ti ha a ta ra si de a i zu re te
新的一天会迎来新的际遇
もっと高く远くに 羽ばたく为
mo tto ta ka ku to o ku ni ha ba ta ku ta me
为了更高更远的地方 所以展翅飞翔
哀しみ吹き飞ばす 暖かな风运ぶ
ka na si mi hu ki to ba su a ta ta ka na ka ze ha ko bu
让温暖的轻风送走那些忧愁
宝物诘まった この鞄が
ta ka ra mo no tu ma tta ko no ka ban ga
带着装满宝物的这个包包
导くその场所へと 歩いてゆこう
mi ti bi ku so no ba syo he to a ru i te yu ko u
朝着它指引的方向前进吧
片方の手はあなたを 片方は明日を
ka ta ho u no te ha a na ta wo ka ta ho u ha a si ta wo
假设一只手是你 一只手是明天
支えるために 照らしだすために
sa sa e ru ta me ni te ra si da su ta me ni
为了支撑起和照耀美好的未来
握りしめた 光
ni gi ri si me ta hi ka ri
紧握双手的光
あなたの话し声 あなたの笑い声
a na ta no ha na si ko e a na ta no wa ra i ko e
你的说话声 你的笑声
谁より近くにいて 闻いていたい
da re yo ri ti ka ku ni i te ki i te i ta i
我比谁都想要倾听 比谁都想跟你靠近
时には立ち止まって 裸足になって眠って
to ki ni ha ta ti to ma tte ha da si ni na tte ne mu tte
有时候停下来 光着脚睡去
生まれたその日から 手にしてる鞄の中
u ma re ta so no hi ka ra te ni si te ru ka ban no na ka
从出生那天开始就在手中的包里
かけがえのない思い出は 膨らんでく
ka ke ga e no na i o mo i da ha hu ku ran de ku
不可替代的回忆开始膨胀
溢れそうになったり ちぎれそうになっても
a hu re so u ni na tta ri ti gi re so u ni na tte mo
快要溢出来了 就算要破碎了
その一つ一つに 意味があるの
so no hi to tu hi to tu ni i mi ga a ru no
他们一个个都有着自己的意义
あなたと出会えた この季节のように
a na ta to de a e ta ko no ki se tu no yo u ni
就像我和你相遇的这个季节一样
比如:
ネガティブ(ne ga texi bu),texi中的x只是为了把小イ打出来。
厄介(やっかい)ya kka i,kka中的一个k只是为了把促音っ打出来。
一般来说歌词翻译还是讲究下意境的。
由于能力有限只能稍微翻译一小下。
基本上是还算通顺的字面翻译。
LZ大致了解下便可哈。
甘い木々の香りと 日だまり揺らす风の音
a ma i ki gi no ka o ri to hi da ma ri yu ra su ka ze no o to
树梢间散发的芳香和向阳处摇曳的风声
気の早いTシャツに袖を通したら
ki no ha ya i T sya tu ni so de wo to o si ta ra
心急地穿上一件T恤
わたしの一番好きな季节が始まる
wa ta si no i ti ban su ki na ki se tu ga ha ji ma ru
我最喜欢的季节开始了
手に入れるたびに 落とし物増えてくなんて
te ni i re ru ta bi ni o to si mo no hu e te ku nan te
每次得到些什么的同时失去的东西也在增多
ネガティブなシナリオに振り回されたりしないで
ne ga texi bu na si na ri o ni hu ri ma wa sa re ta ri si na i de
不要再被这消极的局面所折磨
宝物ならいつでもここに ほら光ってる
ta ka ra mo no na ra i tu de mo ko ko ni ho ra hi ka tte ru
无论什么时候宝物都在这里闪闪发光
生まれたその日から 手にしてる鞄の中
u ma re ta so no hi ka ra te ni si te ru ka ban no na ka
从出生那天开始就在手中的包里
知らず知らず思い出は 膨らんでく
si ra zu si ra zu o mo i da ha hu ku ran de ku
不知不觉回忆开始膨胀
溢れそうになったり ちぎれそうになっても
a hu re so u ni na tta ri ti gi re so u ni na tte mo
快要溢出来了 就算要破碎了
その一つ一つを 抱きしめよう
so no hi to tu hi to tu wo da ki si me yo u
也要一一地拥抱它们
大切なモノは あぁ 重いけれど
ta i se tu na mo no ha a o mo i ke re do
虽然很沉重 但都是自己宝贵的东西啊
润んだ瞳を あくびのせいにしてごまかす
u run da hi to mi wo a ku bi no se i ni si te go ma ka su
湿润的眼睛因为困意来袭被掩盖
あなたの优しさを 见落とさないように
a na ta no ya sa si sa wo mi o to sa na i yo u ni
你的温柔不会遗忘
枯らさないように 笑颜忘れずいたいの
ka re ra sa na i yo u ni e ga o wa su re zu i ta i no
更不会让它枯萎 我会记得你的笑容
どこまでも続く 未来を梦见てみるけど
do ko ma de mo tu du ku mi ra i wo yu me mi te mi ru ke do
直到永远 就算在我梦想未来的时候
厄介なリミットがあるからこんなにもあなたを
ya kka i na ri mi tto ga a ru ka ra kon na ni mo a na ta wo
就算喜欢你会使自己陷入麻烦的处境
爱せるのでしょう 爱しいのでしょう これから先も
a i se ru no de syo u i to si i no de syo u ko re ka ra sa ki mo
我还是会爱你 今后也还是爱你
新しい1日は 新しい出会い连れて
a ta ra si i i ti ni ti ha a ta ra si de a i zu re te
新的一天会迎来新的际遇
もっと高く远くに 羽ばたく为
mo tto ta ka ku to o ku ni ha ba ta ku ta me
为了更高更远的地方 所以展翅飞翔
哀しみ吹き飞ばす 暖かな风运ぶ
ka na si mi hu ki to ba su a ta ta ka na ka ze ha ko bu
让温暖的轻风送走那些忧愁
宝物诘まった この鞄が
ta ka ra mo no tu ma tta ko no ka ban ga
带着装满宝物的这个包包
导くその场所へと 歩いてゆこう
mi ti bi ku so no ba syo he to a ru i te yu ko u
朝着它指引的方向前进吧
片方の手はあなたを 片方は明日を
ka ta ho u no te ha a na ta wo ka ta ho u ha a si ta wo
假设一只手是你 一只手是明天
支えるために 照らしだすために
sa sa e ru ta me ni te ra si da su ta me ni
为了支撑起和照耀美好的未来
握りしめた 光
ni gi ri si me ta hi ka ri
紧握双手的光
あなたの话し声 あなたの笑い声
a na ta no ha na si ko e a na ta no wa ra i ko e
你的说话声 你的笑声
谁より近くにいて 闻いていたい
da re yo ri ti ka ku ni i te ki i te i ta i
我比谁都想要倾听 比谁都想跟你靠近
时には立ち止まって 裸足になって眠って
to ki ni ha ta ti to ma tte ha da si ni na tte ne mu tte
有时候停下来 光着脚睡去
生まれたその日から 手にしてる鞄の中
u ma re ta so no hi ka ra te ni si te ru ka ban no na ka
从出生那天开始就在手中的包里
かけがえのない思い出は 膨らんでく
ka ke ga e no na i o mo i da ha hu ku ran de ku
不可替代的回忆开始膨胀
溢れそうになったり ちぎれそうになっても
a hu re so u ni na tta ri ti gi re so u ni na tte mo
快要溢出来了 就算要破碎了
その一つ一つに 意味があるの
so no hi to tu hi to tu ni i mi ga a ru no
他们一个个都有着自己的意义
あなたと出会えた この季节のように
a na ta to de a e ta ko no ki se tu no yo u ni
就像我和你相遇的这个季节一样
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询