
一小段短文翻译--------高手帮忙 今天 11:11 提问者: 海上风云13 | 浏览次数:14次
(1)FromthetimeIwasseven,IhadadreamofbecomingamemberoftheStudents’Union.Ialwaysadmired...
(1)From the time I was seven, I had a dream of becoming a member of the Students’ Union. I always admired my school leaders for taking responsibility for all of us. So I dreamed of being a leader.
(2)Years flew by, and soon I was able to participate in the elections, praying I would win. But the reality struck that I hadn’t had a chance. I wasn’t pretty. Girls across the school hardly knew me. I just did not have what it took to win a school election. I was depressed.
1、分析这个句子“the reality struck that I hadn’t had a chance. ”的结构。
2、并重点翻译struck在句中的意思。 展开
(2)Years flew by, and soon I was able to participate in the elections, praying I would win. But the reality struck that I hadn’t had a chance. I wasn’t pretty. Girls across the school hardly knew me. I just did not have what it took to win a school election. I was depressed.
1、分析这个句子“the reality struck that I hadn’t had a chance. ”的结构。
2、并重点翻译struck在句中的意思。 展开
1个回答
展开全部
1)从我七岁的时候,我有一个梦想成为一个成员的学生会。我总是羡慕我的学校领导把我们每个人的责任。我梦想成为一个领袖。(2)时光飞逝,很快我可以参加选举,我祈祷我会赢。但现实使我没有机会。我不漂亮。女孩在学校几乎不认识我。我没有什么能够赢得选举的一个学校。我很沮丧。
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询