君行仁政,斯民亲其上,死其长矣翻译是什么?
展开全部
君行仁政,斯民亲其上,死其长矣翻译是不要责备他们,您如果施行仁政,这些百姓就会敬爱他们的君王和长官,情愿为他们献出自己的生命。《孟子梁惠王下第十二节》,邹与鲁哄。穆公问曰,吾有司死者三十三人,而民莫之死也。诛之,则不可胜诛。不诛,则疾视其长上之死而不救,如之何则可也。
君行仁政,斯民亲其上,死其长矣由来
邹国和鲁国发生了争斗。邹穆公问孟子说这一次冲突,我的官员死难了三十三人,老百姓却没有一人为这事儿而死的。杀了他们吧,又杀不了那么多;不杀吧,又憎恨他们瞪着两眼看着长官被杀却不去救。该怎么办才好呢。
孟子答道,灾荒年岁,您的百姓,年老的弃尸于沟壑之中,年轻力壮的便四处逃难,这样的几乎有一千人了。而您的谷仓里堆满了粮食,库房里装满了财宝。这种情形,您的官员们谁也不来报告,这就是在上位的人对百姓漠然视之,甚至还残害他们。
曾子说过,警惕呀,警惕呀!你怎么对待人家,人家就怎样回报你呀。那百姓今儿可逮着报复的机会了。您不要责备他们吧。您如果实行仁政,您的百姓自然就会爱护他们的上级,情愿为他们的长官牺牲了。
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询