文言文句子翻译

14... 14 展开
 我来答
百度网友7e3763d
2022-09-30
知道答主
回答量:32
采纳率:0%
帮助的人:6563
展开全部

文言文翻译句子时先将句子断句,再逐字翻译,最后再整合。

在翻译过程中遇到特殊名词:人名、地名等,不必再次翻译。

文言文中需要将翻译的词加以解释。这些词大致分两类:一类是与现代汉语意思相同但要翻译的古代汉语词;另一类是古今异义的词。这往往是文言文翻译中的难点和重点,需要平时的积累或者上下文推断而得出结果。

同时,注意特殊句式的结构,如文言文中的省略句,把原句中被省略的成分补充进去,如:主语、谓语、宾语等。

还要按照现代汉语的习惯要添加一些词语,译句才连贯通顺。

推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式