义猫文言文翻译
义猫文言文翻译如下:
我家老鼠肆虐,向别人求讨,得到一只猫。身形魁梧高大,主权子爪子和牙齿锋利。我私下认为鼠灾(的事)不必再担心了。因为它还不驯服,(就)用绳子绑着等(它驯服),等候它驯服。众老鼠听到它的声音,一起窥视它的样子,象是有本事的家伙,害怕它吃了自己,(都)屏息不敢出洞有一个多月。
后来它驯服了,就解掉了绑它的绳子。正好看见出壳的小鸡,啾啾叫着,(猫)突然跃起抓它,等仆人追到它,(小鸡)已经吞下喉咙了。仆人想抓住打它,我说:“不用!有本事的必定有缺点,吃鸡,这是它的缺点;难道就没有捕鼠的本事吗?”便放了它。
后来它就是小心谨慎悠悠然的样子,饿了吃饱了玩,没有任何作为。众老鼠再窥视,以为它是特意针对自己隐藏原形,(就)还是屏息躲着不敢出(洞)。后来老鼠窥视得越多,(越)觉得没有其他异样,就一个洞穴一个洞穴地告诉说:它没有什么作为的。”就和大家一起又出来象以前一样横行。
我正非常奇怪呢,但是又有小鸡从堂下经过,(那猫)又马上过去抓了它就跑。(仆人)追,而已经咬了一半了。
我的仆人抓着它来到(我的)面前,数落它道:“老天造就人才不是全能,有本事的必定有缺点。它的本事可以利用啊。如今的你没有捕鼠的本事,却有吃鸡的毛病,真是天下的弃材啊!”便鞭打它后将它放(赶走)了。
义猫文言文
我家老狸奴,健捕无其比。
去年能养儿,二男而一女。
种草不碌碌,趫捷俱可喜。
策勋到邻家,高卧不忧鼠。
今年女子七,母复诞三子。
三子乳有馀,七子不易耳。
颇似相轸念,抱弄时相乳。
依依同气恩,髣髴见情理。
一日忽衔子,来同七子处。
薰然如一家,杂乳无彼己。
天地即我心,万物非异体。
一日脱边幅,此外无别旨。
嗟彼胡不仁,形骸分尔汝。
同类日相伤,呀然矜爪觜。
探巢攫胎卵,吞噬不知止。
但见己子肥,遑恤他子死。
猫也本虎属,能为义士举。
作诗传世间,一兽有如此。