燕书文言文翻译

 我来答
达人方舟教育
2022-10-30 · TA获得超过5217个赞
知道大有可为答主
回答量:4785
采纳率:100%
帮助的人:265万
展开全部

1. 宋濂《燕书》 翻译

翻译:齐国人西王须善于海上贸易,来往于扶南、林邑、吨逊的群山之中,买卖含盖各种珠宝。

如玳瑁、玻璃、云母、玛瑙之类,(都是)珠光宝气耀眼。(这天)遭遇东风船翻了,(他)攀附着断桅杆在海里漂流了很久。

所幸靠上了岸,披着湿(衣服)在夷阴山中行走。山里幽暗见不到太阳,总是好象大雨就要(铺天盖地地)下下来。

西王须自己判断必死无疑,(究)寻找岩石洞作为死的地方,希望遗骸不会成为乌鸦老鹰的食物。还没进去,有只猩猩从洞中出来,反复地看他,样子好象很可怜他似的。

(猩猩)取来戎菽、萝卜、委萎各种食物,指着让他吃。西王须正饿,吃的非常甘美。

洞的右边有个小洞,为休息而新垫绒毛有一尺多后,很暖和,(猩猩)让给西王须,猩猩独自睡在外面。非常寒冷(时),(猩猩)也不爱惜自己(而睡洞里)。

言语虽然不同,(猩猩)早晚哇呀叫嚷,好象是安慰排解他的样子。这样共处了一年,从不懈怠。

忽然(一天)有艘商船在山下经过。猩猩急忙夹着西王须出来,送他登船。

等他上船(一看),是他的朋友。猩猩(一直)遥遥望着不忍离去。

西王须因此对他的朋友说:“我听说猩猩的血可以用来染皮毛,历经百年不会退色。这只野兽很肥,杀了它(肯定)可以得到一斗多(血)。

(我们)何不上岸去捕捉它?”他的朋友大骂道:“它是野兽有人性,你是人却是野兽!不杀你还干什么?”用袋子装了石头绑在他脖子上将他沉入江底。

2. 宋濂《燕书》 翻译

翻译:齐国人西王须善于海上贸易,来往于扶南、林邑、吨逊的群山之中,买卖含盖各种珠宝。

如玳瑁、玻璃、云母、玛瑙之类,(都是)珠光宝气耀眼。(这天)遭遇东风船翻了,(他)攀附着断桅杆在海里漂流了很久。

所幸 靠上了岸,披着湿(衣服)在夷阴山中行走。山里幽暗见不到太阳,总是好象大雨就要(铺天盖地地)下下来。

西王须自己判断必死无疑,(究)寻找岩石洞作为死的地方,希望遗骸不会成为乌鸦老鹰的食物。还没进去,有 只猩猩从洞中出来,反复地看他,样子好象很可怜他似的。

(猩猩)取来戎菽、萝卜、委萎各种食物,指着让他吃。 西王须正饿,吃的非常甘美。

洞的右边有个小洞,为休息而新垫绒毛有一尺多后,很暖和,(猩猩)让给西王须,猩 猩独自睡在外面。非常寒冷(时),(猩猩)也不爱惜自己(而睡洞里)。

言语虽然不同,(猩猩)早晚哇呀叫嚷, 好象是安慰排解他的样子。这样共处了一年,从不懈怠。

忽然(一天)有艘商船在山下经过。猩猩急忙夹着西王须出来,送他登船。

等他上船(一看),是他的朋友。猩 猩(一直)遥遥望着不忍离去。

西王须因此对他的朋友说:“我听说猩猩的血可以用来染皮毛,历经百年不会退色。这只野兽很肥,杀了它(肯 定)可以得到一斗多(血)。

(我们)何不上岸去捕捉它?”他的朋友大骂道:“它是野兽有人性,你是人却是野兽! 不杀你还干什么?”用袋子装了石头绑在他脖子上将他沉入江底。

3. 《燕书四十首》全文怎么翻译啊

现在没有《燕书四十首》全文翻译,只有片断西王须宋濂齐西王须善贾海贾海:海上贸易,出入扶南、林邑、顿逊群峦中,贸迁诸宝贸迁:贸易。

若毒冒毒冒:玳瑁、颇黎颇黎:玻璃、火齐火齐:云母、马脑之类马脑:玛瑙,白光煜煜然。 遇东风覆舟,附断桅浮沉久之。

幸薄岸薄:靠近,被湿行夷阴山中。山幽不见日,常若雨将压地。

西王须自分必死,寻岩窦绝气窦:洞穴,庶遗胔不为乌鸢饭庶:副词,表示希望。胔:读音zì,死者之肉。

未入,猩猩自窦中出,反复视,意若怜之者。 取戎叔戎叔:戎菽、雹葖:读音tū,萝卜、委萎诸物委萎:一种叶子像竹子的植物,根可食用,指之食。

而西王须方馁:读音něi,饥饿,甘之。窦右有小洞,栖新毳厚尺余毳:读音cuì,鸟兽的绒毛,甚温,让西王须,猩独卧于外。

大寒,不自恤。语言虽殊,朝夕嗢吚作声嗢吚:读音wà、yī,都是象声词,似慰解状。

如是者一年,不懈。忽有余皇度山下余皇:艅艎,舟名。

猩急挟西王须出,送之登。及登,则其友也。

猩猩犹遥望不忍去。西王须因谓其友曰:“吾闻猩血可染罽:读音jì,毛织品,经百年不蔫:读音niān,新、鲜的反义词。

是兽也腯:读音tú,肥,刺之可得斗许。盍升岸捕之盍:何不?”其友大骂曰:“彼兽而人,汝则人而兽也!不杀何为?”囊石加颈沉之江:疑为海。

君子曰:“负恩忘义,人弗戳,鬼斯戳之矣。西王须之见杀宜哉!”翻译:齐国人西王须善于海上贸易,来往于扶南、林邑、顿逊的群山之中,买卖各种珠宝。

如玳瑁、玻璃、云母、玛瑙之类,宝器珠光耀眼。这天遭遇东风船翻了,他攀附着断桅杆在海里漂流了很久。

所幸靠上了岸,披着湿衣服在夷阴山中行走。山里幽暗见不到太阳,总是好象大雨就要铺天盖地地下下来。

西王须自己判断必死无疑,就寻找岩洞作为死的地方,希望遗骸不会成为乌鸦老鹰的食物。 还没进去,有只猩猩从洞中出来,反复地看他,样子好象很可怜他似的。

猩猩取来戎菽、萝卜、委萎各种食物,指着让他吃。西王须正饿,吃得非常甘美。

洞的右边有个小洞,为休息而新垫绒毛有一尺多后,很暖和,猩猩让给西王须,猩猩独自睡在外面。非常寒冷时,猩猩也不爱惜自己而睡洞里。

言语虽然不同,猩猩早晚哇呀叫嚷,好象是安慰排解他的样子。这样共处了一年,从不懈怠。

忽然一天有艘船在山下经过。猩猩急忙挟着西王须出来,送他登船。

等他上船一看,是他的朋友。猩猩一直遥遥望着不忍离去。

西王须因此对他的朋友说:“我听说猩猩的血可以用来染毛织品,历经百年不会退色。 这只野兽很肥,杀了它肯定可以得到一斗多血。

我们何不上岸去捕捉它?”他的朋友大骂道:“它是野兽却有人性,你是人却是畜生!不杀你还干什么?”于是用袋子装了石头绑在他脖子上将他沉入江底。

4. 翻译文言文:郢人有遗燕相国书者

译文

郢国有一个写信给燕国的相国的人。在夜晚写信,光线不够明亮,就对举着蜡烛的人说:“举烛。”。结果(在信中)误写上了“举烛”两个字。“举烛”这两个字并不是信里要说的意思。 燕相看到信中“举烛”二字,很高兴,说:“‘举烛’,就是崇尚清明廉洁。要施行清明政策,则应举荐贤才担任重任”。燕相把这个意思告诉燕王,燕王很高兴,用这样的方法治国。政治倒是治理好了,却不是写信人的本意。现在世上的读书人,多数都是像这样做的。

希望对您有帮助,望采纳,您的采纳将是我们回答的动力

5. 文言文《雁奴》的翻译

出自《宋文宪公全集》(宋濂)

雁奴是雁群中最小的一只,天性非常机敏警觉。每次雁群晚上睡觉时,唯独雁奴不睡,为它们守夜。有时稍微听到有人的声音,一定先大声叫唤,雁群就鸣声杂乱地飞去。

后来乡里的人更加喜欢设下更加巧妙的陷阱,专门用来对付雁奴。于是先找到雁群常栖息的湖边地带,暗中铺下大网,并在网的附近挖好洞穴。白天雁群不在,人们就拿着牵网的麻绳藏于洞中,等到天快要放亮时,人们就在洞外点火,雁奴最先警觉而鸣叫,(人们)立刻灭掉火。雁群惊醒不见有什么动静,就又栖息睡觉。于是人们屡次点火,雁奴屡次鸣叫,雁群屡次惊醒;惊醒了而又什么都没发生,雁群就认为雁奴毫无根据地乱叫,轮番啄食、攻击它,然后又栖息睡觉。过了一会儿,(人们)又点火,雁奴害怕雁群再啄击它,不敢鸣叫报警了。

人们没有听到雁奴的鸣叫,就拉绳张网,大概十只鸟中能捉住五只。

出自《燕书》

太湖,(有很多)白雁聚集。夜晚(它们)必定选择地方栖息,惟恐人类用带丝线的箭射自己,选派值班

雁在四周巡逻。有人来到就叫,群雁凭借这样可以闭眼(睡觉)。湖边的人熟悉它们的事情,点着火光照它。值班雁嘎嘎鸣叫,湖边的人马上放低(并遮蔽)火光。群雁都惊醒,看看,没什么东西。如此这般三四次。群雁认为值班雁欺骗自己,共同啄它。没多久,湖边的人拿着火上前,值班雁不敢(再)叫了,群雁刚刚睡着,一网捕去没有(一只)遗漏的。

据《玉堂闲话》改写

' 雁夜晚栖息在江湖的岸边,动不动就是上千上百只一群,领头的睡在雁群中间,叫雁奴围在外面担任警戒。南方有捕捉大雁的人,等候那天色阴暗,或者没有月光的晚上,在瓦罐中藏好蜡烛,很多人拿着棒子,屏住呼吸悄悄地行走。快要接近雁群的时候,就略微举一下蜡烛,然后立即躲藏起来。雁奴看见火光惊叫起来,领头的雁也被惊醒了,不一会又安定下来。捕捉雁的人又举起蜡烛,雁奴又惊叫起来。象这样反复进行多次。领头的雁生气了,就去啄雁奴。 拿蜡烛的人再慢慢地靠近雁,再举起蜡烛。(这时)雁奴因为害怕被啄,不再惊叫了。捕捉雁的人就高高举起蜡烛,拿棒子的人一起冲进雁群袭击捕杀,就能捕获到很多的雁。

6. 《燕书四十首》

现在没有《燕书四十首》全文翻译,只有片断 西王须宋濂齐西王须善贾海贾海:海上贸易,出入扶南、林邑、顿逊群峦中,贸迁诸宝贸迁:贸易。

若毒冒毒冒:玳瑁、颇黎颇黎:玻璃、火齐火齐:云母、马脑之类马脑:玛瑙,白光煜煜然。遇东风覆舟,附断桅浮沉久之。

幸薄岸薄:靠近,被湿行夷阴山中。山幽不见日,常若雨将压地。

西王须自分必死,寻岩窦绝气窦:洞穴,庶遗胔不为乌鸢饭庶:副词,表示希望。胔:读音zì,死者之肉。

未入,猩猩自窦中出,反复视,意若怜之者。取戎叔戎叔:戎菽、雹葖:读音tū,萝卜、委萎诸物委萎:一种叶子像竹子的植物,根可食用,指之食。

而西王须方馁:读音něi,饥饿,甘之。窦右有小洞,栖新毳厚尺余毳:读音cuì,鸟兽的绒毛,甚温,让西王须,猩独卧于外。

大寒,不自恤。语言虽殊,朝夕嗢吚作声嗢吚:读音wà、yī,都是象声词,似慰解状。

如是者一年,不懈。忽有余皇度山下余皇:艅艎,舟名。

猩急挟西王须出,送之登。及登,则其友也。

猩猩犹遥望不忍去。西王须因谓其友曰:“吾闻猩血可染罽:读音jì,毛织品,经百年不蔫:读音niān,新、鲜的反义词。

是兽也腯:读音tú,肥,刺之可得斗许。盍升岸捕之盍:何不?”其友大骂曰:“彼兽而人,汝则人而兽也!不杀何为?”囊石加颈沉之江:疑为海。

君子曰:“负恩忘义,人弗戳,鬼斯戳之矣。西王须之见杀宜哉!”翻译:齐国人西王须善于海上贸易,来往于扶南、林邑、顿逊的群山之中,买卖各种珠宝。

如玳瑁、玻璃、云母、玛瑙之类,宝器珠光耀眼。这天遭遇东风船翻了,他攀附着断桅杆在海里漂流了很久。

所幸靠上了岸,披着湿衣服在夷阴山中行走。山里幽暗见不到太阳,总是好象大雨就要铺天盖地地下下来。

西王须自己判断必死无疑,就寻找岩洞作为死的地方,希望遗骸不会成为乌鸦老鹰的食物。还没进去,有只猩猩从洞中出来,反复地看他,样子好象很可怜他似的。

猩猩取来戎菽、萝卜、委萎各种食物,指着让他吃。西王须正饿,吃得非常甘美。

洞的右边有个小洞,为休息而新垫绒毛有一尺多后,很暖和,猩猩让给西王须,猩猩独自睡在外面。非常寒冷时,猩猩也不爱惜自己而睡洞里。

言语虽然不同,猩猩早晚哇呀叫嚷,好象是安慰排解他的样子。这样共处了一年,从不懈怠。

忽然一天有艘船在山下经过。猩猩急忙挟着西王须出来,送他登船。

等他上船一看,是他的朋友。猩猩一直遥遥望着不忍离去。

西王须因此对他的朋友说:“我听说猩猩的血可以用来染毛织品,历经百年不会退色。这只野兽很肥,杀了它肯定可以得到一斗多血。

我们何不上岸去捕捉它?”他的朋友大骂道:“它是野兽却有人性,你是人却是畜生!不杀你还干什么?”于是用袋子装了石头绑在他脖子上将他沉入江底。

7. 燕书郢说什么意思

燕书郢说 寓意

比喻穿凿附会,曲解原意,这则寓言告诉人们对待人、事要具体情况具体分析,不能主观臆想,随意曲解,断章取义。

燕书郢说原文

郢人有遗①相国②书③者,夜书,火④不明,因谓持烛者曰:“举烛。”云而过书⑤举烛。举烛,非书意也⑥。燕相受书⑦而说⑧之,曰:“举⑨烛者,尚明也;尚明⑩也者,举⑾贤而任之。”燕相白⑿王,王大悦,国以治⒀。治则治矣⒁,非书意也!今世学者,多似此类。

燕书郢说翻译

楚国有一个人写信给燕国的相国。时值晚上,灯光昏暗,于是对身边举烛的侍从说:“把烛火举高。”可是不小心把这句话写到信里面去了。其实,“举烛”并非写这封信的意思或目的。燕国的相国收到信,理解为:举烛的意思乃是,追求光明,也就是要广招天下贤能之人来任命为官,这样国家才有希望。 燕国的相国于是告诉了燕王,燕王大喜,以此来治理国家。 虽然这样得到的效果很好,但是根本就不是原来的意思。现在的学者很多也是这样的。

8. 《燕子矶》古文翻译

你说的是清朝王士禛的《登燕子矶记》么?

南京自古就是都城,名山大川在疆域之内的有几十座,燕子矶却因为一块拳头大的石头而闻名。

燕子矶岩在观音门东北,三面靠着大江,石壁陡削,岩石险峻,石柱林立。观音山曲折绵延几十里,东面与长山相连,到这里忽然突起了一座山峰,孤峰秀丽润泽,旁边没有附着的山,傲视群山,高耸不甘居下。长江从西面滚滚而来,燕子矶正处在吴的上游和越的下游,处在浩渺汹涌的波涛中,就象砥柱山,屹立在激流中。西面是鄱阳湖中的大孤山和小孤山,东面是润州的金山和焦山,而燕子矶处于金陵上游,因此尤为著名。

矶岩上有寺,是祭祀汉寿亭侯关羽的。向西去有个亭子,亭壁的石头上刻着“天空海阔”四个大字,极其矫健又极其粗壮,是明朝大司马湛若水字元明书写的。湛公曾任南京国子祭酒,又历任南京吏部、礼部、兵部尚书。湛公崛起于岭南,是广东增城人,跟从白沙县的陈章甫学到了禅学之宗,与王阳明的学说争高低,天下人称他甘泉先生。关羽祠里有南亭三间,壁上题的字,丛芜杂乱无法认读。只有杨继盛(号椒山先生)的四首绝句,与文彭(字寿承,文征明长子)写的《关祠颂》刻在同一块石头上,其中一首是:“皪皪清光上下通,风雪只在半天中。太虚云外依然静,谁道阴晴便不同。”读了这首诗,就能知道杨先生的学业不是一朝一夕的功夫了。

转向东去,沿台阶登上最高顶。一座亭子象鸟的翅膀展开一样,广阔远眺千里。长江、远山、白云、人物,城楼、女墙、烟火,船帆、沙洲,分明可数,献奇争媚于眼前。西北方的烟雾迷茫之中,一座高塔挺然而出,矗立在江边,那里是浦口的晋王山。山因隋炀帝而得名杨广称帝前,曾渡江灭陈,被封为晋王。向东眺望京江也叫扬子江,因经过京口而得名,向西上溯南京,从东吴孙权大帝开国直到南朝梁、陈,凭吊六朝,兴亡不过一瞬。吟诵刘禹锡(字梦得)“潮打空城寂寞回”的诗句,怅然失意了很长时间。

当时,落日的余辉横洒在江面,映着江边十几棵乌桕树,红色和黄色相错杂。北风飒飒地刮着,树叶纷纷下落,与晚潮的响声相应答。悲伤、颤栗,凉风侵骨,决不能在此久留。在亭壁上题了两首诗,就赶快回来了。时值康熙二年(1663年)十月二十一日。

已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式