请教用文言文怎么说
1. 请教文言文翻译
孔子周游列国,一日,在路上,听到有很悲伤的哭声.孔子下车问他:你家里没有死人,为什么哭得这么伤心啊?
皋鱼说:我已经失去了三个亲人了:年轻的时候我就读书识字,然后游历各个诸侯国,这期间我失去了一个亲人;然后我提升自己,为了让自己过得悠闲,替君王办事,这期间失去了第二个亲人;而后,一切都好了,又忙着与朋友三五成群的交往游玩,后来,又失去了第三个亲人。树想要不动摇但是风没有停止,我想要孝敬亲人,亲人却已经不在了.过去了就再也追不回的是时间,走了就再也见不到的是亲人.我于是从此辞去了官职.
说完,皋鱼马上憔悴的死了.
2. 请教对方姓名用古文怎么说
初次见面说“久仰”;
等候客人用“恭候”;
对方来信叫“惠书”;
请人帮忙说“劳驾”;
托人办事用“拜托”;
请人指点用“赐教”;
赞人见解用“高见”;
求人原谅说“包涵”;
老人年龄问“高寿”;
客人来到用“光临”;
与人分别用“告辞”;
看望别人用“拜访”;
请人勿送用“留步”;
麻烦别人说“打扰”;
求给方便说“借光”;
请人指教说“请教”;
欢迎购买叫“光顾”;
好久不见说“久违”;
中途先走用“失赔”;
赠送作品用“斧正”。
3. 请教古文翻译
李膺再次升官,任命为司隶校尉。当时,张让的弟弟张朔做野王县令,残忍无道,以至于杀死怀孕的妇女。听说李膺执法严厉威严,惧怕获罪,逃回京师洛阳。藏在其兄张让屋子里的柱子中。李膺得知这一情况,率人击破柱子逮捕张朔,交付洛阳的监狱。审讯得到供词之后就杀了他。张让向皇帝诉说冤情,皇帝下诏召李膺到八殿,皇帝亲自到场,责问李膺为什么不先请示就斩了张朔。李膺对答说:"从前晋文公擒获卫成公回到京师,孔子在《春秋》中认为这样做是对的。《礼》说诸侯贵族有罪,尽管说要宽恕他,但主管官员依照法律不肯服从。从前孔子做鲁国司寇,上任七天就杀了少正卯。今天我到任已经十天多,私下畏惧(诛杀张朔太迟)会便宜了坏人,不料却(因斩杀张朔太快)而被(皇上)指责。我确实知道自己被皇上指责,即使去死也不会犹豫。但希望能乞求皇上宽限五天,等我把大恶人除掉,退而即使被放入大鼎煮了也不后悔。这就是我的意见。”皇帝没有再说,转头对张让说:“这是你弟弟的罪过,司隶有什么错?
”于是将张让遣送出宫。从此以后各个黄门常侍都弯着腰病住呼吸,休息沐浴都不敢再出宫殿。皇帝觉得奇怪问为什么,都磕头哭着答道:“是害怕李校尉啊。”
4. 请教古文翻译.
刑法不中的"中"是中正,公平的意思;
射王,中肩的"中"(zhong 四声)是射中的意思;
其曲中规的"中"(zhong 四声)是合乎,符合的意思;
高因阴中的"阴中"是暗中,私下的意思.
“君有疾在腠里,不治将恐深"中的“疾”是疾病的意思;
“凡牧民者,必知其疾”中的“疾”是疾苦的意思;
“屈平疾王听之不聪也”中的“疾”是痛心,痛惜的意思;
“老臣病足,曾不能疾走”中的“疾”是迅疾,快的意思;
“顺风而呼,声非加疾也,而闻者彰”中的“疾”是大的意思;
“草枯鹰眼疾,雪尽马蹄轻"中的“疾”是敏锐,敏捷的意思;
"膑至,庞涓恐其贤于己,疾之" 中的“疾”是妒忌,痛恨的意思.
" 蟹六跪而二蟹”中的"而"是表示并列的,相当于"并且";
"君子博学而日参省乎己"中的"而"是表示递进的,相当于"尚且";
“青,取之于蓝,而青于蓝”中的"而"是表示转折的,相当于"但是";
"诸君而有意,瞻予马首可也”中的"而"是表示假设的,相当于"如果";
“吾尝终日而思矣``````《劝学》”中的"而"是表示语气的,相当于"地".