2019年高考文言文逐字翻译
1. 高考文言文原文与翻译
1、范仲淹有志于天下
范仲淹二岁的时候死了父亲。母亲很穷,没有依靠。就改嫁到了常山的朱家。(范仲淹)长大以后,知道了自己的生世,含着眼泪告别母亲,离开去应天府的南都学舍读书。(他)白天、深夜都认真读书。五年中,竟然没有曾经脱去衣服上床睡觉。有时夜里感到昏昏欲睡,往往把水浇在脸上。(范仲淹)常常是白天苦读,什么也不吃,直到日头偏西才吃一点东西。就这样,他领悟了六经的主旨,后来又立下了念乱竖造福天下的志向。他常常自己讲道:“当先天下之忧而忧,后天下之乐而乐。”
原文:
范仲淹二岁而孤,母贫无靠,再适常山朱氏。既长,知其世家,感泣辞母,去之南都入学舍。昼夜苦学,五年未尝解衣就寝。或夜昏怠,辄以水沃面。往往糜粥不充,日昃始食,遂大通六经之旨,慨然有志于天下。常自诵曰:当先天下之忧而忧,后天下之乐而乐。
2、陈蕃愿扫除天下
陈藩十五岁的时候,曾经独自住在一处,庭院以及屋舍十分杂乱。他父亲同城的朋友薛勤来拜访他,对他说:“小伙子你为什么不整理打扫房间来迎接客人?”陈藩说:“大丈夫处理事情,应当以扫除天下的坏事为己任。不能在乎一间屋子的事情。”薛勤认为他有让世道澄清的志向,与众不同。
原文:
藩年十五,尝闲处一室,而庭宇芜岁。父友同郡薛勤来候之,谓藩曰:“孺子何不洒扫以待宾客?”藩曰:“大丈夫处世,当扫除天下,安事一室乎?”勤知其有清世志,甚奇之。
2. 短篇古文(逐字逐句翻译,相关练习)
阅读下面的文言文,完成19-22题。
浦阳郑君仲辨,左手之拇指有疹焉,隆起而粟。君疑之,以示人,人大笑,以为不足患。既三日,聚而如钱。忧之滋甚,又以示人,笑者如初。又三日,拇指大盈握①,近拇之指皆为之痛,肢体心膂②无不病者。惧而谋诸医,医视之,惊曰:“此疾之奇者,虽病在指,其实一身病也,不速治,且能伤身。然始发之时,终日可愈;三日,越旬可愈;今疾且成,已非三月不能瘳③。终日而愈,艾可治也;越旬而愈,药可治也;至于既成,甚将延乎肝膈④,否亦将为一臂之忧。非有以御其内,其势不止;非有以治其外,疾未易为之。”君从其言,日服汤剂,而傅⑤以善药,果至二月而后瘳,三月而神色始复。
余因是思之:天下之事,常发于至微,而终为大患;始以为不足治,而终至于不可为。当其易也,惜旦夕之力,忽之而不顾;及其既成也,积岁月,疲思虑,而仅克之,如此指者多矣。
(方孝儒《陪燃指喻》)
【注】①握:四寸为一握。②膂(l—):脊骨。③瘳(ch&
3. 高中文言文考试都怎么考,用不用逐字逐句翻译
第一部分:读懂文言文口诀:务求甚解,又不求甚解仔大一、怎么去读(1)先读最后一道题目,了解大致内容和主要事件。
(此题如果要求“选择正确的一项”则除外)(2)然后带着“何人?”、“何时何地做何事?”、“结果怎样?”、“为什么?”等问题对文段用心地默读文章,以“事件”为依据对文章分层,理清文章思路。 (3)遇到实在不懂的字词,不必着急,同时必须用?或其他记号来提示自己放放先读下文,也许过后联系上下文进行推导自然能明白,或者可以到题目中去找答案。
二、官位变迁及官吏行为词:1。表被任以官职的:征、辟、察、举、召、荐、进、称、补、作、表、为、就2。
表官职变化的:(1)表任命的:授、拜、除、封;(2)表提升的:擢、拔、陟、升、迁。(3)表调动的:调、徙、转、改、放、出、出官;(4)表降职的:左迁、迁谪、谪、逐、贬、诎(黜)(5)表罢免的:夺、黜、罢、免、去、废、蠲;(6)表恢复的:复、还(7)表兼代的:兼(表兼任);领(兼代);权,行,假,署(代理);(8)表辞去的:辞、致政、告退、退、归故里(9)跟俸禄有关的:俸、禄、秩、饷(10)知(典、主)、视事、用事、下车(伊始)、掾丞、洗沐、乞骸骨、致仕三、其它出现频率较高的词语(1)人称代词:第一人称(余吾予);第二人称(尔而女汝乃若);第三人称(之其彼渠厥)(2)疑问代词:谁孰何曷胡焉安奚恶(3)谦敬词语:请谨窃忝辱敢幸(4)修辞词句:更衣山陵崩社稷中道崩殂(5)兼词:诸焉盍旃叵第二部分:如何答题一、文言实词释义题:本题往往考查多义实词,古今异义词,通假字,偏义词及词类活用等知识点。
答题技巧:实词理解题不完全在于考你是否记得实词意思,更主要是考你是否会利用上下文进行推测。 掌握常见的理解和推断实词在文中含义的方法:■第一种:从语法搭配的角度辨析词性■第二种:从语义搭配的角度推测词义■第三种:从语境暗示的角度推断词义■第四种:从字形构成的角度推测词义■第五种:从词类活用(古今异义)等用法的角度判断词义■第六种:从句子结构对称的角度推断词义■第七种:从字音字形通假的角度推断词义。
4. 劝学文言文逐字翻译
词句注释1. 君子:指有学问有修养的人。
2. 学不可以已(yǐ):学习不能停止。3. 青取之于蓝:靛青,从蓝草中取得。
青,靛青,一种染料。蓝,蓼蓝。
蓼(liǎo)蓝:一年生草本植物,茎红紫色,叶子长椭圆形,干时暗蓝色。花淡红色,穗状花序,结瘦果,黑褐色。
叶子含蓝汁,可以做蓝色染料。于:从4. 青于蓝:比蓼蓝(更)深。
于:比。5. 中(zhòng)绳:(木材)合乎拉直的墨线。
木工用拉直的墨线来取直。6. 輮(róu)以为轮/輮使之然:輮 :通“煣”,用火烤使木条弯曲(一种手工艺)。
以:把。为:当作。
然:这样。7. 规:圆规,测圆的工具。
8. 虽有(yòu)槁暴(pù):即使又晒干了。有,通“又”。
槁,枯。暴,同“曝”,晒干。
槁暴,枯干。9. 挺:直。
10.受绳:用墨线量过。11. 金:指金属制的刀剑等。
12. 就砺:拿到磨刀石上去磨。砺,磨刀石。
就,动词,接近,靠近。13. 参(cān)省(xǐng)乎己:每天对照反省自己。
参,一译检验,检查;二译同“叁”,多次。省,省察。
乎,介词,于。博学:广泛地学习。
日:每天。知(zhì):通“智”,智慧。
明:明达。行无过:行动没有过错。
14. 遗言:犹古训15. 吾尝终日而思矣:而,表修饰16. 须臾之所学也:在极短的时间内所学到的东西。须臾(yú):片刻,一会儿。
17. 跂(qǐ):抬起脚后跟站着。18. 博见:看见的范围广,见得广。
19. 招:招手。20.而见者远:意思是远处的人也能看见。
而,表转折。21.疾:快,速。
这里引申为“洪亮”。22.彰:明显,清楚。
这里指听得更清楚。23. 假:凭借,利用。
舆:车厢,这里指车。24. 利足:脚走得快。
25. 致:达到。26. 楫:桨。
27. 能水:指会游泳。28. 绝:横渡。
29. 生(xìng)非异:本性(同一般人)没有差别。生,通“性”,天赋,资质。
30. 善假于物也:于:向。物:外物,指各种客观条件。
31. 以:用。32. 为:作为。
33. 苕:芦苇的穗。34. 折(shé):同”折(zhé),折断。
35. 非:并非。36. 然:表原因。
37. 蓬生麻中:草长在麻地里,不用扶持也能挺立住,白沙混进了黑土里,就会变得和土一样黑。蓬:蓬草。
麻:麻丛。涅:黑色染料。
比喻生活在好的环境里,也能成为好人。[3] 38. 滫xiǔ:泔水,已酸臭的淘米水。
39. 服:穿戴。40. 质:本质。
41. 所渐者然也:被熏陶、影响的情况就是这样的。然:这样。
42. 邪辟:品行不端的人。43. 中正:正直之士。
44. 蠹dù:蛀蚀器物的虫子。45. 强自取柱:谓物性过硬则反易折断。
46. 柔自取束:柔弱的东西自己导致约束。47.兴:起。
48. 焉:于之,在那里。49. 渊:深水。
50. 蛟:一种似龙的生物。51. 积善成德,而神明自得,圣心备焉:积累善行而养成品德,达到很高的境界,通明的思想(也就)具备了。
得,获得。而,表因果关系。
52. 跬(kuǐ ):古代的半步。古代称跨出一脚为“跬”,跨两脚为“步”。
53. 无以:没有用来……的(办法)54. 骐骥:骏马,千里马。55. 驽马十驾:劣马拉车连走十天,(也能到达。)
“驽马十驾”后漏说一句,可能是“则亦及之”。驽马,劣马。
驾,马拉车一天所走的路程叫“一驾”。56. 功在不舍:(它的)成功在于不停止。
舍,停。57. 锲(qiè):用刀雕刻。
58. 金石可镂(lòu):金:金属。石:石头。
镂:原指在金属上雕刻,泛指雕刻。59. 用心一也:(这是)因为用心专一(的缘故)。
用,以,因为。60. 六跪:六条腿。
蟹实际上是八条腿。跪,蟹脚。
一说,海蟹后面的两条腿只能划水,不能用来走路或自卫,所以不能算在“跪”里面。61. 螯:螃蟹的大钳子。
62. 躁:浮躁,不专心.一词多义:而:水为之,而寒于水。(转折连词,却) 君子博学而日参省乎己(顺接连词,表递进关系) 吾常终日而思已(顺接连词,表修饰) 蟹六跪而二螯(顺接连词,表并列) 焉:积土成山,风雨兴焉(兼词,相当于“于此”,在这里) 圣心备焉(句末语气词) 于:取之于蓝(介词,从) 而寒于水(介词,比) 先俟于门外(介词,在) 善假于物也(介词,对于) 利:金就砺则利(形容词,锋利) 假舆马者,非利足也(形容词,走得快) 白话译文 君子说:学习是不可以停止的。
靛青是从蓝草里提取的,可是比蓝草的颜色更深;冰是水凝结而成的,却比水还要寒冷。木材直得可以符合拉直的墨线,用煣的工艺把它弯曲成车轮,(那么)木材的弯度(就)合乎圆的标准了,即使又被风吹日晒而干枯了,(木材)也不会再挺直,是因为经过加工,使它成为这样的。
所以木材用墨线量过,再经辅具加工就能取直,刀剑等金属制品在磨刀石上磨过就能变得锋利,君子 广泛地 学习,而且每天 检查 反省自己,那么他就会智慧明达 劝学全文(2张) ,而行为就不会有过失了。因此,不登上高山,就不知天多么高;不面临深涧,就不知道地多么厚;不懂得先代帝王的遗教,就不知道学问的博大。
干越夷貉之人,刚生下来啼哭的声音是一样的,而长大后风俗习性却不相同,这是教育使之如此。《诗经》上说:“你这个君子啊,不要总是贪图安逸。
恭谨对待你的本职,爱好正直的德行。神明听到这一切,就会赐给你洪福 祥瑞。”
精神修养没有比受道德熏陶感染更大了,福分。
5. 文言文重点词解释
文言文翻译要求字字落实,以直译为主,意译为辅.要尽量保持原文的语言风格.文言文翻译的步骤,首先要通读全文,把握文章大意,做到心中有数,切忌一上来就匆匆忙忙翻译.在翻译时,遇到疑难词句,可暂时放过,等译完上下文,再进行推敲.译完全文后,再通读一遍,检查校正,以防误译、漏译和曲译.文言文翻译基本方法:直译和意译.文言文翻译的基本方法有直译和意译两种.所谓直译,是指用现代汉语的词对原文进行逐字逐句地对应翻译,做到实词、虚词尽可能文意相对.直译的好处是字字落实;其不足之处是有时译句文意难懂,语言也不够通顺.所谓意译,则是根据语句的意思进行翻译,做到尽量符合原文意思,语句尽可能照顾原文词义.意译有一定的灵活性,文字可增可减,词语的位置可以变化,句式也可以变化.意译的好处是文意连贯,译文符合现代语言的表达习惯,比较通顺、流畅、好懂.其不足之处是有时原文不能字字落实.这两种翻译方法当以直译为主,意译为辅.二、文言文翻译具体方法:留、删、补、换、调、变.“留”,就是保留.凡是古今意义相同的词,以及古代的人名、地名、物名等,翻译时可保留不变.“删”,就是删除.删掉无须译出的文言虚词.比如“沛公之参乘樊哙者也”——沛公的侍卫樊哙.“者也”是语尾助词,不译.“补”,就是增补.(1)变单音词为双音词;(2)补出省略句中的省略成分;(3)补出省略了的语句.注意:补出省略的成分或语句,要加括号.“换”,就是替换.用现代词汇替换古代词汇.如把“吾、余、予”等换成“我”,把“尔、汝”等换成“你”.“调”就是调整.把古汉语倒装句调整为现代汉语句式.主谓倒装句、宾语前置句、介宾后置句、定语后置句等翻译时一般应调整语序,以便符合现代汉语表达习惯.“变”,就是变通.在忠实于原文的基础上,活泽有关文字.如“波澜不惊”,可活泽成“(湖面)风平浪静”.最近两年高考对文言文翻译的考察由选择正误改为笔译.这就增加了答题难度,而且所出试题均出于课外,仿佛无迹可求,无从下手.其实,还是可以讲究一点技巧,从以下四个方面着手,奏一曲美妙的“文言文翻译四重奏”:1.翻译要注意补充省略的句子成分.文言文中省略现象大量存在,有省略主语、省略谓语动词、省略介词、省略宾语等.在大家做翻译题时,一定注意先把原文省略的句子成分补充完整,否则译文易句意不清、不通.2.翻译要注意调整语序.文言文中变式句时常出现,有主谓后置、定语后置、介词结构后置、宾语前置等四种类型.翻译时调整好语序,才能便于翻译,否则译文易颠三倒四,给人“丈二和尚摸不着头脑”的感觉.3.翻译要注意活用现象.文言文中的某些实词可以在一定的语言环境中临时改变它的词性和用法,这就是活用.主要有动词、形容词、名词的使动用法,形容词、名词的意动用法,名词用作动词,名词作状语等.翻译时要抓住词语的临时含义.4.翻译要抓住关键词,联系语境,重点突破.在文言文阅读中,有些句子往往因为个别词而影响全句的理解.这个词就是一个关键词.对于它,我们要联系语境去理解、参悟.综上所述,文言文翻译,只要平时努力,并注意以上四点,加以灵活掌握,要翻译正确是不难的.文言文翻译得分点把握技巧 2005年语文考试大纲将“与现代汉语不同的句式和用法”列入了高考考试范围,对这一知识点的考查,最大的可能是在翻译题中体现,因此,如何做好文言文翻译题已成为考生们关注的焦点.一、看词性——从词类活用现象方面把握 备考对策:词类活用是2005年高考的选考内容.它是文言文中特有的语法现象,主要有名词、动词、形容词等的活用.翻译时,对活用的词要善于通过分析句子的语法结构来确定它的词性及词义.二、观句式——从文言句式特点方面把握 备考对策:文言句式已纳入2005年高考考查范围,这就要求我们必须掌握好文言句式的不同特点,特别要掌握好判断句、被动句、省略句、宾语前置句.而这些句式一般说来都有语言标志,因此,可以通过对这些语言标志的识别,来判断它们是属于哪种句式特点.三、悟词义——从关键实词意义方面把握 备考对策:所谓关键实词,就是指那些在句子中起关键意义的、解释通常与现代汉语不同的或有多个义项的词语.句子中的关键实词,以动词最多,形容词、名词次之.另外,也要注意句子中的通假字、古今异义词等.(参考摘录的.还有,他人的版权,。