有高手来翻译句,吗 立刻给分
展开全部
Of the two items that you have choosen, you should get XXXL for one and XXL for the other, because the actual size for XX's clothes tends to be bigger than what the size tag indicate. Thank you.
Clothes是泛指衣服,在“你选择的2个衣服”用 items 更合适,因为已经是选好了的东东,不再是泛指衣服类。但是在“XX's clothes”来表达“XX牌子的衣服”就没有问题了!
由于中文原文也有些不太清楚的地方,我修改了一下:
你选择的2个衣服里,一个应选XXXL号,另一个应选XXL号,因为XX牌子的衣服实际尺寸要比号码牌上写的偏大。谢谢
Clothes是泛指衣服,在“你选择的2个衣服”用 items 更合适,因为已经是选好了的东东,不再是泛指衣服类。但是在“XX's clothes”来表达“XX牌子的衣服”就没有问题了!
由于中文原文也有些不太清楚的地方,我修改了一下:
你选择的2个衣服里,一个应选XXXL号,另一个应选XXL号,因为XX牌子的衣服实际尺寸要比号码牌上写的偏大。谢谢
展开全部
你选择的2个衣服一个适合穿XXXL号,一个适合穿XXL.因为XX牌子的衣服号码偏小.谢谢
One of the two clothes you choose is suitable for Size XLLL, and the other is for Size XXL because the clothes with XX brand are a bit smaller. Thank you!
One of the two clothes you choose is suitable for Size XLLL, and the other is for Size XXL because the clothes with XX brand are a bit smaller. Thank you!
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
Because of the smaller size codes of XX Brand, the two clothes that you have chosen are for XXXL and XXL sizes respectively.
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
One of the two clothes you choose is suitable for Size XLLL, and the other is for Size XXL because the clothes branded of XXX are a bit smaller than common size. Thank you!
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
译成啥,老大
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询